コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:ヘンチヤーハウ/下書き2

英語読みではブルネイ・マレー語(ブルネイマレーご、Brunei Malay)また原語読みならばブルネイ・ムラユ語(ブルネイムラユご、Bahasa Melayu Brunei、ジャウィ文字 بهاس ملايو بروني‎))は、東南アジアボルネオ島で話されているマレー語(ムラユ語)の一変種である。ブルネイで最も広く話されている言語であり、またマレーシア領のサバ州サラワク州ラブアンリンバン英語版ラワス英語版シピタン([[:en:[1]|英語版]])パパルなどで話されている[1][2]。ブルネイでは標準マレー語が公的な国語とされているが、ブルネイ・マレーは社会的に優勢で他の少数言語(DusunやTutong)にとってかわりつつある[3][4]。標準マレー語とブルネイ・マレーはダイグロシアの関係にある。ブルネイ・マレーは上記の少数言語と共存し、日常のコミュニケーションで用いられているのに対して、標準マレー語は公的な場で用いられている。ブルネイ・マレー語は相互理解が可能な程度に標準マレー語と似通っており[5]語彙の84%を標準マレー語と共有している

References

[編集]
  1. ^ Clynes, Adrian; Henry, Alex (2004-11-15). “Introducing Genre Analysis Using Brunei Malay Wedding Invitations”. Language Awareness 13 (4): 225–242. doi:10.1080/09658410408668809. ISSN 0965-8416. http://dx.doi.org/10.1080/09658410408668809. 
  2. ^ Deterding, David; Athirah, Ishamina (2017-04). “Brunei Malay” (英語). Journal of the International Phonetic Association 47 (1): 99–108. doi:10.1017/S0025100316000189. ISSN 0025-1003. https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S0025100316000189/type/journal_article. 
  3. ^ Noor Azam Haji-Othman; McLellan, James; Deterding, David, eds (2016). The Use and Status of Language in Brunei Darussalam. doi:10.1007/978-981-10-0853-5. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0853-5. 
  4. ^ Noor Azam Haji-Othman; Siti Ajeerah Najib (2016), The State of Indigenous Languages in Brunei, Springer Singapore, pp. 17–28, ISBN 978-981-10-0851-1, http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-0853-5_3 2024年11月2日閲覧。 
  5. ^ Clynes, Adrian; Deterding, David (2011-08). “Standard Malay (Brunei)” (英語). Journal of the International Phonetic Association 41 (2): 259–268. doi:10.1017/S002510031100017X. ISSN 0025-1003. https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S002510031100017X/type/journal_article.