コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:ツバル/sandbox/罪ある母

罪ある母 (フランス語: La Mère coupable) subtitled The Other Tartuffe is the third play of the Figaro trilogy by Pierre Beaumarchais; its predecessors were The Barber of Seville英語版 and The Marriage of Figaro英語版. This was the author's last play. It is rarely revived. Like the earlier plays of the trilogy it has been turned into operatic form, but it has not entered the general opera repertoire.

背景

[編集]

The characters of Figaro and his associates were so popular that other dramatists had written sequels to The Barber of Seville and The Marriage of Figaro, most notably M-N Delon, who brought out Le Mariage de Cherubin in 1785 and Le Mariage de Fanchette the following year. In the preface to the first published edition of The Marriage of Figaro, Beaumarchais had declared his intention of writing a sequel.

The Tartuffe figure who insinuates himself into the household for his own enrichment is Bégearss. Like Molière's original, he gains such influence over the head of the household that even when the latter finally understands the deception, the intruder is so firmly in control of the family's affairs that is only with difficulty that he is defeated.[n 1] Bégearss is almost certainly based one of Beaumarchais's enemies, a lawyer called Nicolas Bergasse英語版, with whom the author had been embroiled in an acrimonious legal case in the last days of the Ancien Régime.

Beaumarchais completed the play early in 1791. It was to have been staged by the Comédiens-Français, but the author fell out with the management over authors' rights. Instead the piece was premiered at the new Théâtre du Marais英語版 on 26 June 1792, and ran for fifteen performances across six weeks. Soon after this, Beaumarchais found it prudent for political reasons to go into voluntary exile. In his absence his friends arranged for the text of the play to be published, in the hope of preventing unauthorised editions by opportunistic publishers. They made some changes to comply with the prevailing orthodoxy of the French Revolution: most particularly they suppressed the Almavivas' aristocratic titles "Count" and "Countess". By 1796 Beaumarchais had returned to Paris and the play was finally presented at the Comédie-Française in 1797 and again in 1799–1800. The work thereafter fell out of the general repertoire, but was revived successfully at the Comédie-Française in 1990.

登場人物

[編集]

ボーマルシェの人物描写に各登場人物は次のように書かれている;

  • Count Almaviva, a Spanish lord with noble pride but not vanity.
  • Countess Almaviva, very melancholy, and with the piety of an angel.
  • Chevalier Léon, their son; young man obsessed with freedom, like all ardent new souls.
  • Florestine, ward and daughter of Count Almaviva; a young person full of compassion.
  • Bégearss, Irishman, a Major in the Spanish military, an old secretary to the Count when he was ambassador; a very deep man, and great schemer of intrigues, accomplished in the art of troublemaking.
  • Figaro, servant and confidant of the Count; a man formed by worldly experience and events.
  • Suzanne, maid and confidant of the Countess; wife of Figaro; excellent woman, devoted to her mistress and having left behind the illusions of youth.
  • M. Fal, the Count's notary; a precise and honest man.
  • Guillaume, German valet to M. Begearss; a man too gentle for such a master.

プロット

[編集]

概要

[編集]

The action takes place twenty years after the previous play in the trilogy, The Marriage of Figaro. The story's premise is that several years ago, while the Count was away on a long business trip, the Countess and Chérubin spent a night together. When the Countess told Chérubin that what they did was wrong and that she could never see him again, he went away to war and intentionally let himself be mortally wounded on the field. As he lay dying, he wrote a final letter to the Countess, declaring his love and regrets, and making mention of all the things they had done. The Countess did not have the heart to throw away the letter, and instead had a special box supplied by an Irishman called Bégearss, with a secret compartment in which to store the incriminating note, so the Count would never find it. Soon after, to her dismay, the Countess discovered herself pregnant with Chérubin's child.

The Count has been suspicious all these years that he is not the father of Léon, the Countess's son, and so he has been rapidly trying to spend his fortune to ensure the boy won't inherit any of it, even having gone so far as to renounce his title and move the family to Paris; but he has nevertheless held some doubts, and therefore has never officially disowned the boy or even brought up his suspicions to the Countess.

Meanwhile, the Count has an illegitimate child of his own, a daughter named Florestine. Bégearss wants to marry her, and to ensure that she will be the Count's only heir, he begins to stir up trouble over the Countess's secret. Figaro and Suzanne, who are still married, must once again come to the rescue of the Count and Countess; and of their illegitimate children Léon and Florestine, who are secretly in love with each other.

詳細なプロット

[編集]
第1幕

Figaro and his wife Suzanne are still in the service of Count Almaviva and his wife Rosine, but the household has all moved to France. The Count is there with the intention of dissipating his large fortune, not wishing to leave it to his heir, Léon. The piece begins on Saint Leo英語版's day, the birthday of the son the Countess has had with the former page, Chérubin. Ever since the Count and Countess's only son died in a duel, the Count has been hostile to Léon, who he suspects is the fruit of the Countess's adultery. Monsieur Bégearss, an Irishman, is introduced to the household. Figaro and Suzanne suspect him of wanting to betray them. He wants to marry Florestine, the ward of the Count, and to move Léon—who also wants to marry Florestine—away to Malta, accompanied by Figaro. Bégearss calls the Count's attention to a letter that Chérubin wrote to the Countess, which confirms the Count's suspicions about his wife's infidelity and Léon's parentage.

第2幕

Having read the letter the Count is infuriated, finding at last substantiation of his suspicions. He consents to let Bégearss marry Florestine. Bégearss tells the household that Florestine is the actual daughter of the Count, and that she therefore cannot marry León. She dissolves into tears and León is grief-stricken.

第3幕

The Countess is persuaded that it will be in Florestine's best interests to marry Begearss; the Count is prepared to give a substantial part of his fortune to Begearss as part of the marriage settlement. At the insistence of Bégearss, the Countess tearfully burns the letters she has kept from Chérubin. The marriage ceremony is to take place that evening.

第4幕

The Countess promises Léon she will appeal to the Count. She makes an eloquent plea, but the Count rebukes her over her adultery. The Countess faints, and the Count hastens to summon help. Suzanne and Figaro uncover Bégearss's plot, and are determined that he must be prevented from marrying Florestine and getting hold of the Count's fortune.

第5幕

Figaro and Suzanne convince the Count and Countess that Bégearss is a bad man who is plotting against them. The disclosure of Bégearss's treachery brings the Count and Countess together. Almaviva, overwhelmed by relief at seeing Florestine saved from marrying Bégearss, is ready to forgo his fortune; Figaro, on the other hand, has no intention of letting the villain get away with the Count's money.

The Countess adopts Florestine as her daughter and tells her not to marry Bégearss; the Count adopts Léon as his son. Bégearss returns from a notary, now in a strong legal position over the Count's money. By complicated trickery led by Figaro, Bégearss is finally outwitted and sent away empty-handed and furious. As it is now established that Léon is the Countess's son, but not the Count, and Florestine is the Count's daughter, but not the Countess, there is demonstrably no consanguinity, and they are free to marry one another.

オペラ

[編集]

As with the other Figaro plays, there are operatic versions; as with the play itself, they are not nearly as well known as those made from the two earlier plays. The first proposal to turn the The Guilty Mother into an opera was by André Grétry, but the project came to nothing. Darius Milhaud's La mère coupable英語版 (1966) was the first to be completed, and Inger Wikström英語版 made an adaptation called Den Brottsliga Modern. In John Corigliano's The Ghosts of Versailles英語版, there is a subplot in which the ghost of Beaumarchais, as an entertainment for the ghost of Marie Antoinette (with whom he is in love), conjures up a performance of the play as an opera: A Figaro for Antonia, claiming that by doing so he will change history and that Marie Antoinette will not be executed. In April 2010, the opera L'amour coupable by Thierry Pécou英語版 to a libretto by Eugène Green based on the Beaumarchais play, received its world premiere at L'Opéra de Rouen.

注/参考文献

[編集]

出典

[編集]
  • Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de (1794) (French). L'autre Tartuffe, ou La Mère coupable, drame moral en cinq actes. Paris: Maradan. OCLC 23643607. http://archive.org/stream/lautretartuffeou01beau#page/n1/mode/2up 
  • Howarth, William D (2012). Beaumarchais and the Theatre. London: Routledge. ISBN 1134985916. http://books.google.co.uk/books?id=r-Wr1hit8LIC&printsec=frontcover&dq=Beaumarchais+and+the+Theatre&hl=en&sa=X&ei=z1OSUaG5HMTJ0QWk0oC4Bw&ved=0CDQQ6AEwAA#v=snippet&q=Le%20mere%20coupable&f=false 

外部リンク

[編集]

en:Category:Plays by Pierre Beaumarchais en:Category:1792 playsen:The Guilty Mother