コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Taomao ys/過去ログ4(ラストゲーム〜最後の早慶戦〜 (舞台)について )2010年9月

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ラストゲーム〜最後の早慶戦〜 (舞台)について

[編集]

Taomao ys さま、お手紙をありがとうございました。ご指摘の件、興味深く拝読いたしました。なるほど、ごもっともだと思います。
それで、ちょっと、この機会にご意見をいただけるとうれしいのですが、タイトルの件。
実は、ああしたのは、苦肉の策でして。すでに「ラストゲーム」(洋画)、「ラストゲーム 最後の早慶戦」(邦画)、そして本作「ラストゲーム〜最後の早慶戦〜 (舞台)」。
最初の「ラストゲーム」は全く別物ですが、次の邦画は、同じエピソードの映画版です。しかも、サブタイトルまでまったく一緒だったので、別の記事としてのタイトルをつけるのに、“(舞台)”というのをつけた次第です。厳密にいえば“~”なども異なりますが、検索で来た場合のあいまい回避などを考えて、“(舞台)”をつけてみたのですが、やはり、おかしいでしょうかね。
たしかに、舞台カテから見ると変ですが、検索していると同名タイトルで、異なる作品が多いのも紛らわしいと思ったのです。

キャストの並びの件は、ご推察の通りです。たしかに公式の発表順がふつうですね。しかし、ふつうは座長から順、あるいは登場順、さらに五十音順などもありますが、本作は公式サイトとDVDでも異なりましたし、再演の役名で見比べても、異なっていましたので、グループ訳した次第です。 いずれ、再演のキャストも編集が加わるだろうと思っておりましたが、Taomao ys さまに書いていただいたようなので、両方が整合しているのがよいと認識しております。

外部リンクは、申し訳ありません……、参考に開いていた映画版のページのURLを貼ってしまったようです。単純なケアレスミスでした。以後気をつけます。
いろいろ、ありがとうございました。とても素敵な作品であるのにいままで未編集でした。タイトル自体が削除されてしまうのは、もったいないと思います。修正していただいた形で、タイトル記事が存続できるとよいのですが。

これに懲りず、微力ながら今後も記事の充実に寄与したいと思っておりますので、今後ともよろしくお願いいたします。 --megumum 2010年9月10日 (金) 10:53 (UTC)

--- Taomao ys さま、再度ご回答、ならびに試案もつくっていただき、どうもありがとうございました。
同名タイトルの映画版との記事の差別化については、タイトル・テーマこそ同一ですが、役名役柄が全く異なるので、ご回答の後半にあるように、「独立して」いた方がよいと考えます。ありがとうございます。その後のご指摘の修正については異存はございません。よろしくお願いいたします。

キャストの並びについても、わたくしも「水平線がすべて同じ」なことはプレビューを見て、たしかに違和感を持ちましたので、おっしゃることはよく解ります。とくに線に拘るつもりはありませんし、試案でいただいた順<早稲田><慶應><その他>、すてきな解決策だと思います。いろいろ、考えていただき、本当にありがとうございます。

Tiyoringoさまの回答も合わせて確認いたしまして、ご指摘も理解できました。また、削除して新規に一から書き直したほうがよいかも……?という策を示してくださり、Taomao ys さまと協議して、ということでしたので、わたくしといたしましては、Taomao ys さまに判断を仰ぎたい次第です。
1.) Taomao ys さまの加筆時点の記事に戻り、問題箇所のみの削除、
2.) 一度全削除、その上で先ほどの案をベースに新規作成、その後加筆修正、
いずれの処理であっても異存はありません。その上で指示していただければ、自分の役割を果たす所存でございます
お忙しい中、お手間を取らせてしまい恐縮ですが、もう少し、お力をお貸しいただけますと幸いです。どうぞ、よろしくお願いいたします。 --megumum 2010年9月12日 (日) 18:12 (UTC)


--- Taomao ys さま、 休暇中にパソコンが故障してしまい、お返事とお礼が遅くなりましたことをお許しください。
本件、非常に丁寧に助言していただいたこと、とてもよい勉強になりました。そして、最後までお付き合いくださいましたことにも、深く感謝しております。
本当にありがとうございました。また、機会がありましたら、そのときは、どうぞよろしくお願いいたします。 --megumum 2010年9月28日 (火) 08:25 (UTC)