コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Shirayuki

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ウィキペディア日本語版へようこそ!

こんにちは、Shirayukiさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!

ファーストステップ・ガイド
  • 初心者の方はまずガイドブックを読んでください。今後の編集活動にとってとても大切な内容が書かれています。
  • 児童・学生のみなさんは児童・生徒の方々へをお読みください。
  • サンドボックスでは、自由に試し書きをすることができます。
  • トレーニングも兼ねて自己紹介をしてみましょう。
  • 隣の利用者ページは自己紹介や作業用のスペースとして利用することができます。
  • 執筆・編集するときは五本の柱に注意してください。
ヘルプ
  • 利用案内 - ウィキペディアの機能や使い方に関する質問はここでできます。
  • FAQ - ウィキペディアについてのよくある質問と回答集です。
  • ヘルプ - ウィキペディアの使い方を説明したページの一覧です。
  • コミュニティ・ポータル - 利用者のための総合的なポータルページです。
ワンポイント情報
間違えてしまったら?
  • ウィキペディアはウィキというシステムを使っています。ちょっとした間違いなら、すぐに直して投稿すれば問題ありません。
  • ウィキペディアのページそのものは削除することができません。詳しくは削除の方針に書かれています。
Hello, Shirayuki! Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese speaker, you can ask a question in Help. Enjoy!
ウィキペディアの機能や使い方に関してわからないことがあったら利用案内で質問できます。
Shirayukiさんがウィキペディアにおいて実り多き執筆・活動をなされることを楽しみにしております。--Shirayuki会話2012年3月24日 (土) 07:36 (UTC)[返信]

:)

[編集]

Hi there, I noticed you're an active translator, so thanks a lot for your work! I wanted to bring this message to your attention and ask for your assistance with the action items listed there. Thanks a lot! --Elitre (WMF)会話2014年4月26日 (土) 09:17 (UTC)[返信]

Thanks for letting me know. --Shirayuki会話2014年4月26日 (土) 21:56 (UTC)[返信]

VisualEditor: let's fix bugs!

[編集]

Hello Shirayuki!

I'm Trizek, community liaison at the Wikimedia Foundation (WMF) concerning VisualEditor. I'm contacting you because Elitre identified you as a translator who may help us.

I'm happy to announce you that WMF is starting to work on VisualEditor input method editor (IME) in order to fix specific bugs concerning Japanese language. We want to track all bugs which happens when you type something and VE displays something else. I'm in charge of collecting this feedback, and I plan to send messages on community pages and to people who speak both Japanese and English, to encourage them to participate. If you have any advice for me concerning Japanese community, please contact me on my talk page or by email!

All the best, Trizek (WMF)会話2015年8月11日 (火) 12:58 (UTC)[返信]

Visual Editor : final round to find IME bugs

[編集]

Hello!

Since August, you have the opportunity to help us to find all possible bugs concerning Japanese language. Some important bugs have been reported on the dedicated page or directly on Phabricator.

Now is the last call for testing (especially this bug, that we can't reproduce). We plan to deploy the visual editor to all users on Japanese Wikipedia soon!

I'm still at your service if you have any questions or remarks. Thank you!

I wish you all the best, Trizek (WMF)会話2016年1月29日 (金) 09:50 (UTC)[返信]

Help needed with user script errors

[編集]

Hello! I am currently working towards rolling out client side error reporting for all our wikis. One of the barriers for doing this is user gadgets which produce large amount of errors.

Most of the fixes are relatively straightforward, and I can make these fixes myself but whenever I try to do this, I encounter the error "This filter was triggered because you tried editing other user's userpage. Make sure you're now editing your userpage with your account. If you surely believe you should edit the page, you can request sysop to edit the page (Add new section)."

Examples of user scripts with errors;

User scripts can usually be linked to a user, so these errors can leak information about user browser habits. Ideally these would be fixed or blanked if the script is no longer used (since the script throws errors it is likely not working anyway). Although the tooling used to view that information requires an NDA it's in everyone's interest to get those fixed.

Is it possible to relax the edit rights to fix this, or is there another way you would like to oversee these fixes? Jon (WMF)会話2020年9月23日 (水) 19:34 (UTC)[返信]

I've updated the rule to permit WMF staff accounts to edit such pages. Jon (WMF)会話2020年9月25日 (金) 16:31 (UTC)[返信]

A request for translation

[編集]

こんにちは

I'm reaching out to you because you have translated a part of the Community Wishlist Survey documentation. The Survey needs you again. I'd be grateful if you helped with the following:

  1. Invitation for voting - this is essential and should be translated as soon as possible
  2. CentralNotice banner - this has been translated to many languages and just a review may be enough
  3. All the rest of the related documentation - might be good to get this translated, but is of the lowest priority.

I've also prepared a Translation hub with colourful tables to coordinate the translations. You might find that useful.

That's it! If you have any questions, please ask!

I believe your contributions will make it possible for more people to vote and get their wishes granted. Thank you in advance!

SGrabarczuk (WMF)

2020年12月3日 (木) 06:11 (UTC)