コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Sashimiteishoku

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ページの改名や分割の際には、事前にノートページでの合意形成をお願いいたします

[編集]

はじめまして、紅い目の女の子と申します。マカビービールからマカビーへの改名やモリンドンからモリンドン (抗精神病薬)への改名、トリクロロエタンでの分割などを拝見し、こちらにコメントしております。Wikipediaではページの分割・統合や改名の際に、それぞれWikipedia:ページの分割と統合Wikipedia:ページの改名に則った手続きが原則必要となっています。私が拝見する限りでは、いずれも合意形成なしで作業できる事例には当たらないため、改めてこれらの手続きに則って、作業が問題ないか合意形成を図っていただく必要があります。ご面倒に思われるかもしれませんが、Wikipediaは百科事典ですので、どのような記事群で構成するかは非常に重要な要素の一つです。後から混乱が生じるのを防ぐためにも、ご対応をお願いいたします。 なお、ご対応いただけない場合は、一度改名を差し戻したりする場合もありますので、ご了承ください。 --紅い目の女の子(会話/履歴) 2024年10月30日 (水) 05:30 (UTC)[返信]

確認します。--Sashimiteishoku会話2024年10月31日 (木) 13:03 (UTC)[返信]

I have a request for you

[編集]

Hello.I have a request regarding you about your comments.Please add Japanese to them. You can use Google translate etc. There are some users are not good at English. So,you can write in English,but I want you to add Japanese that you translated your comments. Thank you.--Mr.R1234 (talk) 2024年10月30日 (水) 14:10 (UTC)[返信]

(Postscript) Thanks to understand.I confirmed that you wrote it in Japanese. However,I want you to write both of English or Japanese because Google translate sometimes makes bad Japanese. For example,"It sounds good. いいと思います。". If you do that,we can understand your opinion more accurately. --Mr.R1234 (talk) 2024年10月31日 (木) 11:15 (UTC)[返信]

@Mr.R1234 (Topic changes.) じっぷんという方がなぜかこちらを猛烈に敵視して、管理者伝言板に通知するぞ報告するぞと脅迫めいたことを繰り返しており、非常に困惑しております。What happened to him? --Sashimiteishoku会話2024年10月31日 (木) 12:55 (UTC)[返信]

私を助けていただき、ありがとうございます。 Thanks for helping me out. I said I would not get involved with him, but if I do it will be a block request against him.--Sashimiteishoku会話2024年11月1日 (金) 11:59 (UTC)[返信]

@ToSashimiteishoku
I want you to write both English and Japanese. Please do it like this. First, write your comment in English, then copy and paste it into Google Translate, and paste all the translations after your English comment. Do it like this comment of mine. I wrote "I want you to write both English and Japanese," right? This will help prevent misunderstandings. Additionally, all users can understand. While some parts of your comments already follow this format, I would like you to apply it consistently throughout all comments.
Next, you wrote, "Those who do not have knowledge should not participate in the discussion," which is not a good approach. If many people participate in the discussion, decisions might be reached quickly.
You also need to read the Wikipedia rules. On the Administrator's noticeboard, two users say, "You should read the rules." You can use Google Translate for this, so please take the time to read them. You can ask questions here or use to the Guidance of use for more information.
Lastly, peace is the most important thing. While a heated discussion might feel like a battle, Wikipedia is not a battlefield. You should communicate with others calmly and respectfully, and you should apologize about you're rude comments (For example,"じっぷんさんは今まで1つも記事を作っていません。" etc. You may not see things that it's not rude, but User:じっぷん felt that way, which is why he was upset).
私はあなたに、英語と日本語の両方を書くようにお願いしたいです。まず、あなたのコメントを英語で書き、その後それをGoogle翻訳にコピーして翻訳結果を英語のコメントの後に貼り付けてください。私のこのコメントのようにしてください。「私はあなたに英語と日本語の両方を書くようにお願いしたい」とい書いたでしょう?これは誤解を防ぐのに役立ちます。また、全てのユーザーに理解してもらうことができます。あなたのコメントの一部は既にこのフォーマットに従っていますが、すべての部分のコメントで適用してほしいです。
次に、「知識がない人は議論に参加すべきではない」と書いたことについてですが、それは良い方法ではありません。多くの人が議論に参加すれば、決定が迅速に下されるかもしれません。
さらに、ウィキペディアのルールを読む必要があります。管理者伝言板では、2人のユーザーが「ルールを読むべきだ」と言っています。これについてはGoogle翻訳を使っていいので、ぜひ時間をかけて目を通してください。ここで質問することもできますし、さらなる情報はWikipedia:利用案内を利用することもできます。
最後に、平和が最も重要です。激しい議論は戦いのように感じられるかもしれませんが、ウィキペディアは戦場ではありません。他の人と冷静かつ敬意を持ってコミュニケーションを取り、あなたの失礼なコメントについて謝罪するべきです(例えば、「じっぷんさんは今まで1つも記事を作っていません。」など。あなたは失礼と考えないかもしれませんが、じっぷんさんはそのように感じたので、彼は怒っていました。)--Mr.R1234 (talk) 2024年11月2日 (土) 05:44 (UTC)[返信]


@ToMr.R1234

コメントありがとうございます。

家族の協力を得て日本語で書いておりますので、コミュニケーションにおいては問題が無いと思います。Wikipedia:利用案内等は目を通しております。

ウィキペディアは戦場ではありませんの通り私も平和を望んでいます。しかし、じっぷんさんは私の発言をすべて悪意にとり、

  • マイルールの押し付けと質問攻めを繰り返し
  • 気分が悪い
  • 執拗に噛みついて来ています
  • 陰湿な嫌がらせ
  • ユーザーを疲弊および排除させることが目的をしつつある
  • 無知に付け込んで排除する姿勢は許せません
  • 無責任極まりない発言
  • 完全に英語力を試されたと言うネチケットに反する行為
  • これ以上粘着されるとこっちまでヒートアップしてしまいそう
  • わざと陥れようとしたことを確信しました
  • コメント依頼やブロック依頼も視野に入れますので警告します

等々、非常に強い言葉で批難を繰り返されています。私の家族も、これはちょっと酷いな.と言っています。

もし私の指摘により彼が過激な発言を繰り返しているのだとすれば、Mr.R1234さんのような善良なユーザーさんにも迷惑がかかっておりますし、申し訳ないです。気分を害された皆様に謝罪いたします。--Sashimiteishoku会話2024年11月2日 (土) 06:20 (UTC)[返信]

@Sashimiteishoku
I understand your situation. And I think that Mr.じっぷん misunderstand you a little.
I sympathize with you about じっぷん's comment,but some is same about your comments.
For example,"あなたは今まで1つも記事を作っていません"is provocation to him. Maybe he feel bad. "対話が困難だと思いますので、あなたとは関わらないことにします。それが互いのためにいいでしょう。" is a little irresponsible .Because the discussion was started by you,you leave first is not good. User:じっぷん wasted a lot of times for you,so you should have told sorry.
Also,User:じっぷん can't understand English,but you talked in English.
For these,User:じっぷん was feel very bad,and very angry. So he involuntarily comment "マイルールの押し付け〜警告します". So you should apologize to him on his talk page about your comments.(He is also thinking to apologize for you.You may be able to reconcile with him.) You must write it in Japanese,and look back at your rude comments. It is good to explain your situation and your idea about article,or future Involvement.
私はあなたの状況を理解しています。そして、じっぷんさんがあなたのことを少し誤解していると思います。
じっぷんさんのコメントに対してあなたに同情しますが、あなたのコメントにも同様のことがあります。
例えば、「あなたは今まで1つも記事を作っていません」というのは彼への挑発です。彼は気分を害しているかもしれません。「対話が困難だと思いますので、あなたとは関わらないことにします。それが互いのためにいいでしょう。」というのは少し無責任です。なぜなら、議論はあなたから始まったものであり、あなたが先に離れるのはよくありません。じっぷんさんは、あなたのために多くの時間を無駄にしたので、謝るべきです。
また、じっぷんさんは英語を理解できないのに、あなたは英語で話していました。
これらの理由から、じっぷんさんは非常に悪い気分になり、とても怒っています。だから、彼は思わず「マイルールの押し付け〜警告します」とコメントしました。あなたは、自分のコメントについて彼のトークページで謝罪するべきです。(彼もあなたに謝罪を考えています。あなたは彼と和解できるかもしれません。)謝罪は日本語で書き、自分の失礼なコメントを振り返ることが大切です。あなたの状況や記事についての考え、今後の関与について説明するのも良いでしょう。--Mr.R1234 (talk) 2024年11月2日 (土) 13:08 (UTC)[返信]

@ToMr.R1234

コメントありがとうございます。Thank you for your comment.

「あなたは今まで1つも記事を作っていません」につきましては挑発ではなく事実です。記事を作ったことが無い人が他の善良な記事作成者に暴言を吐くことはあってはならないことだと思います。私でなくても、誰でも不愉快に感じるのではないでしょうか?

As for “you have never created an article before”, it is not a provocation, it is a fact. I don't think that people who have never created an article should be able to lash out at other good article creators. If not me, anyone would find it offensive, don't you think?

彼が多くの時間を無駄にしたというのも、彼のコミュニケーションの不足のせいではないでしょうか。事実、Mr.R1234さんとはこうして誠実に対応できております。

That he has wasted a lot of time is also due to his lack of communication. In fact, we have been able to deal with Mr.R1234 in this way and in good faith.

じっぷんさんさんからは上記のようなたくさんの暴言を吐かれており、それらをすべて撤回、謝罪されない限り、こちらから更に譲歩することは無いと思っています。すでに、こちらからは関わりませんと譲歩しているくらいです。

Mr. Jippun has given us many of the above rants, and unless he retracts or apologizes for all of them, we will not make any further concessions from our side. We have already conceded that we will not be involved from our side.

こちら側からすれば、いきなり荒らし扱いされ、伝言板に報告するぞと脅迫を受け、上記のようにたくさんの暴言を投げられました。彼は私の親でも上司でもありませんし、たくさんの暴言を吐かれる筋合いはありません。ご期待に沿えず申し訳ございませんが、私にも感情というものがございます。たくさんの暴言を使われる方とは一切関わりたくはありません。

I was suddenly treated as a troll. I was threatened to report them on the message board. He threw a lot of vitriol at me. He is not my parent or boss and does not deserve a lot of verbal abuse. I am sorry I did not meet your expectations, but I have feelings too. I don't want to have anything to do with the abusive person.

Mr.R1234さんのように誠実に対応してくださる方にはこうして、誠実に対応させていただきます。--Sashimiteishoku会話2024年11月2日 (土) 13:38 (UTC)[返信]

  • 追加します。Add.

「議論はあなたから始まったものであり、あなたが先に離れるのはよくありません。」とのことですが、じっぷんは私が関わることを粘着だと言って管理者伝言板に報告しており、私が議論から離れざるを得なくしているのです。

The discussion started with you and it is not good for you to leave first.” That being said, じっぷん has reported my involvement on the administrator message board as a sticky, forcing me to leave the discussion.

「知識がない人は議論に参加すべきではない」は、間違っていないと思います。知識がなければ議論ができないと思うからです。じっぷんは「排他(排除)的発言がありました」「明白な排除姿勢何とかならないのか?」と発言していますが、じっぷんも私を管理者伝言板に報告して私を排除しようとしており、ダブルスタンダードだと思いました。

I don't think it is wrong to say that “those without knowledge should not participate in the discussion.” Because I don't think it is possible to have a discussion without knowledge. じっぷん said, 「排他(排除)的発言がありました」「明白な排除姿勢何とかならないのか?」. じっぷん reported me to the administrator message board. じっぷん tried to get rid of me. I thought it was a double standard.

--Sashimiteishoku会話2024年11月2日 (土) 22:48 (UTC)[返信]

@Sashimiteishoku
Sorry for the late reply. I told him about his misunderstanding, and he understood it. He wrote, "I don't want to discuss this any further."
So we can consider this discussion closed. He initially wanted you to write, "I can't speak Japanese." I think that's a good idea to avoid misunderstandings. From now on, you should write comments in Japanese or say, "I can't speak Japanese at first." Thank you.
返事が遅くなってごめんなさい。彼に誤解について話したところ、彼は理解してくれました。彼は「これ以上このことについて話したくありません」と書きました。
これでこの議論は終了と考えてよいでしょう。彼は最初に「私は日本語を話せません」と書いてほしいと言っていました。それは誤解を避けるための良いアイデアだと思います。これからは、あなたは日本語でコメントを書くか、最初に「私は日本語を話せません」と言うべきです。ありがとうございました。--Mr.R1234 (talk) 2024年11月6日 (水) 08:54 (UTC)[返信]

@Mr.R1234

コメントありがとうございます。
I read his statement that he thought he was in a fight.
彼のMr.R1234さんへの返信を読みましたが、彼は喧嘩しているつもりだったそうです。
I think he should retract or apologize for his previous radical statements, but I won't ask him to go that far.
彼はこれまでの過激な発言の撤回や謝罪をするべきだと思いますが、そこまで求めません。
Because time and effort should be spent on creating articles.
なぜなら、記事を作成するのに時間と労力を使うべきだからです。--Sashimiteishoku会話2024年11月6日 (水) 11:04 (UTC)[返信]