利用者‐会話:Rotlink
ウィキペディア日本語版へようこそ! | |||
---|---|---|---|
こんにちは、Rotlinkさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!
|
リンク切れの修復について
[編集]こんにちは。外部リンク切れの修復について少しお願いがあります。
- 修復された箇所に、新たに「deadlinkdate=」を記入しないで下さい、ほとんど無意味です。
- {{cite news}}に「deadlinkdate=」記入すること自体も無意味です、[リンク切れ]表示はされません。
- 修復された箇所の{{リンク切れ}}テンプレートは除去してください。ずっとリンク切れ状態なのだと勘違いしてしまい、紛らわしいです。
以上です。宜しくお願いいたします。--Sonchou(会話) 2013年11月1日 (金) 21:18 (UTC)
質問です。なぜこちらのお願い事を無視して編集を続けられているのでしょうか? もしかして日本語が理解できない国の方でしょうか?--Sonchou(会話) 2013年11月2日 (土) 04:04 (UTC)
リンク切れの修復について その2
[編集]こんにちは。リンク修復おつかれさまです。私からもお願いがあるのですが、Rotlinkさんのリンク修復の仕方ですと、オリジナルURLを残さずにアーカイブURLをそのままリンクのメインURLとされています。もちろんリンク切れですからオリジナルURLやその内容は消滅しているわけですが、出典として示す以上、この2つの情報(オリジナルとアーカイブのURL)は記載すべきと思いますがいかがでしょうか。手がかかることは分かりますが、せっかく修復するのであれば丁寧にする方が良かろうと思います。
Rotlinkさんのされた修復作業を、このようにさらに修復しましたので、もしよろしければご覧ください。--Megevand (会話) 2014年1月27日 (月) 20:23 (UTC)
You are using unapproved bot (in JAWP), aren't you?
[編集]You, 利用者:Rotlink(会話 / 投稿記録 / 記録)(Special:CentralAuth/Rotlink) are using unapproved bot by sysops of Japanese Wikipedia (JAWP), aren't you?
If you don't stop editing immediately, you shall be blocked by JAWP.--ジャコウネズミ(会話 | 投稿記録) 2014年1月29日 (水) 00:02 (UTC)
You have blocked with no period because your bot is unapproved, too fast and with wrong style, in other words, you have used the bot without the bot tag. I write to your page of Russian version more, the issues of specification of bot.--ジャコウネズミ(会話 | 投稿記録) 2014年1月29日 (水) 10:46 (UTC)
Invitation to Medical Translation
[編集]Medical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |