コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:PeachPurin

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事の加筆や作成、ノートページへの書き込みは、一見、気軽なものに思えるかもしれませんが、実際にはそんなことはありません。ウィキペディアは百科事典です。掲示板のような感覚で取り組まないようにお願いいたします。--海獺 2009年4月6日 (月) 14:42 (UTC)[返信]

「強制加入」について

[編集]

はじめまして。山田と申します。

「強制加入」の記事ですが、初版要約欄に「17:59, 5 March 2012 を一部翻訳」とあります。おそらく、英語版en:Individual mandateからの翻訳を意味しているのかと思われますが、この記述ではGFDL違反と見なされると思います。適宜、情報を補充してください。具体的には、何らかの加筆を行った際に、要約欄に初版の要約欄の記述では翻訳元の記事名、言語版の記述が落ちていたので補う旨を書き込んでください。

あるいは、立項者自身による白紙化などによって、いったんこの記事を削除し、GFDLに沿った形で記事を立て直してください。なお、この場合は、「強制加入」という訳語の適切さについても併せてご検討ください。この用語には定訳はないようですが、昨今の保険制度の議論との関係では「強制加入」でもよいと思いますが、民兵への動員など、より一般的な用語としてこれでよいのかは私自身にもよく分かっていませんが、正直なところやや違和感を覚えます。日本語での用例などを典拠に加えていただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。--山田晴通会話2012年3月28日 (水) 09:00 (UTC)[返信]

文体について

[編集]

はじめまして。エールフランス447便墜落事故の記事やリナーテ空港事故の記事を見ていて気付いたのですが、表記に違和感を感じるところが多々ありました。 Wikipedia:日本語表記法#文体についてに『百科事典本体の記事については、常体(……である、……だ)で統一します』と書いてあります。 ただ句点で区切るだけではなく、「……である」「……だった」のような表現を活用して、読みやすい文章を書くように心がけてください。文章の簡略化という行いは素晴らしいものですが、読みにくくなってしまっては本末転倒です。--Usuazi774会話2014年5月19日 (月) 10:08 (UTC)[返信]