利用者‐会話:Ntai
ボストン・マラソン爆発事件でのご執筆について
[編集]Ntaiさん、はじめまして。2013年ボストン・マラソン爆発事件における精力的な執筆活動に感謝致します。また、マサチューセッツ州在住とのことで、このたびは大変だったろうとお察しし、お見舞い申し上げます。実は私、4/20にボストンで予定されていた大切なイベントのために4/19夜にDCからボストンに飛びました。Dulles空港の搭乗ゲートで「本当にボストンに行って大丈夫なんだろうか?」とやきもきしていたところ、「容疑者#2逮捕」のニュースが入り安心しました。事件の影響で4/20のイベントが4/21に延期されるなど、私も小さい迷惑をこうむったこともあり、2013年ボストン・マラソン爆発事件の執筆に貢献したいと思っておりましたが、英語版Wikiから翻訳するだけでも膨大な量がありますし、アメリカではご存知のように毎日報道されてますから、「今、英語版に追いつくのは物理的に無理」と思ったところにNtaiさんが登場して下さり、とても感謝しています。ところで、2013年ボストン・マラソン爆発事件の脚注欄の下方をご覧頂けるとわかりますが、Ntaiさんが付け足されたと思われるrefタグがいくつかエラーになっております。おそらく、英語版から翻訳なさる際にrefタグをそのまま持っていらしたのだと思いますが、例えば、<ref name="AutoLC-67"/>というようなスラッシュ付のrefタグは、同じ記事中に <ref name="AutoLC-67">...</ref>("AutoLC-67" の後にスラッシュなしで、</ref>で結ばれている)が無いとエラーになります。英語版で当該タグを探してみたところ、<ref name="AutoLC-67">{{cite web|url=http://www.getonhand.com/blogs/news/7743337-boston-bombing-suspect-shootout-pictures |title=Boston Bombing Suspect Shootout Pictures |publisher=Getonhand.com |date=|accessdate=April 23, 2013}}</ref>というのがありますので、丸ごと置き換えて頂ければエラーは解消できるはずです。1つだけなら私が直してもよろしいのですが、おそれながら複数ありますし、今後の加筆時にさらに同様のエラーが発生する可能性もございますので、執筆者のNtaiさんに修正して頂ければ幸いです。実はこれは部分翻訳ではよくある見落としで、私も同じような経験があり、最初はエラー解消に四苦八苦しました。なお、もう1つ、些細なことで恐縮ですが、他言語版Wikiから翻訳加筆なさる際には、Wikipedia:翻訳のガイドライン#翻訳記事の投稿の手続きを参考に、要約欄に「[[:en:Boston Marathon bombings]] xxx版を抄訳」「[[:en:Boston Marathon bombings#Manhunt and capture]] xxx版の一部を翻訳」などのように書いて下さるよう、お願い致します。翻訳時の要約欄の実例は特別:Newpagesでも見つかりますので、ご参考まで。それでは、今後ともご活躍を期待しております。いきなりの長文、失礼致しました。--Nandaro(会話) 2013年4月29日 (月) 16:53 (UTC)