利用者‐会話:Lockhome
ウィキペディア日本語版へようこそ! | |||
---|---|---|---|
こんにちは、Lockhomeさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!
|
ウィケッドの作曲者について
[編集]こんにちは、はじめまして。ウィケッドの作詞作曲者名なのですが、[[::en:Stephen Schwartz|Stephen Schwartz]]氏はアメリカ生まれでアメリカで活動されているのですが読み方はスティーブン・フォスターやスティーヴン・キングと同様にアメリカ英語の「スティーブン」または「スティーヴン」とは違うのでしょうか?ちなみに劇団四季の『ウィキッド』公式ページでは「スティーヴン・シュワルツ」との記載になっています[1]。もちろんヨーロッパ系などでアメリカ在住の方でも「ステファン」と名乗る方はいらっしゃいますので、この作曲者に関して日本語表記のソースがあればご教示いただけますでしょうか?--J Country Woman(会話) 2016年8月17日 (水) 15:50 (UTC)
Stephen Schwartz氏の日本語読みについて、ご指摘いただきありがとうございます。当方、劇団四季のサイトを確認しておらず、「スティーヴン」が公式の読み方とのことでしたので、訂正させていただきました。 今回の編集に至った根拠は、Googleで「ウィケッド」「ウィキッド」と検索すると、インフォメーションカードに「ウィニー・ホルツマン とステファン・シュワルツによるミュージカル」と表示されること、また作曲者欄にステファン・シュワルツと表示されること。および、「Stephen Schwartz」と検索したとき、インフォメーションカードに「ステファン・シュワルツ」と表示されることなどです。Googleのインフォメーションカードに掲載される情報は、事業者や当事者から提供される情報のみならず、匿名の利用者から提供された情報にも基づくため、正確性にかけていました。 当方の確認不足により、お手数をおかけしました。 なお、「シュウォルツ」を「シュワルツ」に統一した編集と、英語版ウィキペディアのStephen Schwartz氏の記事へのリンクを付加したことに関しては、問題ないと考えますが、いかがでしょうか。 Lockhome 2016年8月18日 (木) 04:42 (UTC)
- 迅速な対応ありがとうございます。なるほどGoogleで出ていたのですね。姓の読み方に関しては四季公式に則して「シュワルツ」で問題ないと思います。私も今回まで四季公式を確認してませんでした。反省します…--J Country Woman(会話) 2016年8月18日 (木) 11:59 (UTC)