利用者‐会話:Leshawna boxi
記事「コロナウイルスのグローバル化に対するイラン政府の対応」について
[編集]はじめまして。Dream100と申します。
Leshawna boxiが作成された記事「コロナウイルスのグローバル化に対するイラン政府の対応」に関してですが、ペルシア語版記事(fa:عملکرد حکومت ایران در مقابله با دنیاگیری کروناویروس)から翻訳されませんでしたか?翻訳されたとのことであれば、Wikipedia:翻訳のガイドラインに沿った要約欄への記載による履歴継承手続きが必要であり、作成された記事ではこの手続きがなされていないためいったん削除のうえで再度翻訳記事を投稿いただく必要があります。すみませんが、翻訳をされたかどうか、この会話ページまたはノート:コロナウイルスのグローバル化に対するイラン政府の対応にてご回答をお願いいたします。--Dream100(会話) 2020年4月15日 (水) 14:29 (UTC)
文体について
[編集]イラン関係の人物記事を複数立項されていますが、日本語の表記において、文末が「です・ます」となる表現を使われています。ウィキペディア日本語版では、文末は「だった・である」となる表現を使用することになっております(Wikipedia:表記ガイドをご覧ください)ので、今後はご留意ください。--Unamu(会話) 2020年4月18日 (土) 15:03 (UTC)
Please stop posting machine translations
[編集]Hello,
I saw the article that you posted on the Japanese Wikipedia. Unfortunately, the wording is a mess, and I could not understand your Japanese. When you created it, did you use machine translation? The quality of machine translations is usually very poor, and machine translations to Japanese are almost never useful. If you post articles with machine-translated Japanese to the Japanese Wikipedia, most of your translations will be deleted. They will still be deleted even if you post them many times. Please stop posting machine translations here.
When translating articles for the Japanese Wikipedia, you must also be careful to obey Wikipedia's content license, the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC-BY-SA 3.0). To fulfil this license, you must include the name of the original article and the timestamp of the revision that you are translating from in the edit summary box (the small white box underneath the edit window). If you don't do this, your article will be deleted.
If you continue to post machine translations, you will be blocked from editing. If you want to post in Japanese to the Japanese Wikipedia, please find a native Japanese speaker, or someone with near-native Japanese ability.
Thank you for only using manual translations. -- Unamu(会話) 2020年5月8日 (金) 13:54 (UTC)