利用者‐会話:Kobattt
ウィキペディアにようこそ!
[編集]こんにちは。はじめましてSuisuiと申します。ウィキペディアへようこそ!
ウィキペディアで活動する際にはWikipedia:ガイドブックを是非ご一読ください。きっとご参考になるものと思います。よろしければ 自己紹介してみてください。執筆の際には中立的な観点および 著作権にご留意ください。何か疑問点がありましたらWikipedia:井戸端で質問することが出来ます。あなたがよきウィキペディアンになることを期待します。
Welcome to Japanese Wikipedia. If you are not a Japanese-speaker and expect further information, visit Wikipedia:Chatsubo for non-japanese-speakers. Enjoy!
なお、このメッセージは利用者 - 会話ページに何も記入されていない方に投稿しておりますので、すでに活動を開始されてから期間が経っていらっしゃるのでしたら、お詫びいたします。--Suisui 10:49 2004年5月28日 (UTC)
コメント依頼について
[編集]Bumpoff氏の記事移動についてのコメント依頼を拝見しました。氏のノートと投稿記録を見ると、ノートへの書き込みに気づいていない可能性が高いと思います。もう少しお待ちになってみてはどうかと思いました。なお、この件については、Wikipedia:記事名の付け方#人名から見て、漢字表記が適切なのは明らかだと思いますので、早めに移動してしまった方がいいかも知れませんね。--っ [Café] [Album] 2005年4月30日 (土) 13:11 (UTC)
- コメントありがとうございます。両記事とも移動後に編集されているので移動の取消ができない状態になってしまっているのです。Wikipedia:リダイレクトの削除依頼には4/23付けで依頼を出しているのですが、おそらく様子見ということでコメント・対処いただけていない状態です。よろしければそちらにもコメントいただければ幸いです。--Kobattt 2005年5月1日 (日) 00:59 (UTC)
お返事が遅れて申し訳わりません。香港人の人名は英名が原則だと思っていたのですが勘違いでした。再移動して頂いて結構です。Bumpoff 2005年5月3日 (火) 06:06 (UTC)
- 両記事とも再移動できました。ありがとうございました。--Kobattt 2005年5月3日 (火) 07:53 (UTC)
ありがとうございます、お手数をおかけして申し訳ありませんでした。Bumpoff 2005年5月10日 (火) 01:58 (UTC)
ゲイリ・ライについて
[編集]ゲイリ・ライのことなのですが、私は、ゲイリ・ライのファンです。なので編集しました。でもあまりゲイリ・ライのことについてあまりよくしりません。しっている内容は、モデルで、日本では、サントリー烏龍茶のコマーシャルにでていたことしかしりません。もっと詳しい内容をしりたいので、わかることがあれば、編集をお願いします。利用者:219.162.7.243 2005年7月16日 (土) 23:10 (UTC)
- ゲイリ・ライについてですが、私も詳しいわけではありません。香港の関連項目に挙げられたのをきっかけに調べて加筆できるところはしたのですが、あまり多くの情報は得られませんでした。最近、以前豊胸手術を受けたのを元に戻したのが報道されていましたが、記事に書き加えることでもないだろうと思い、そのままにしています。あまりお役に立てなくて申し訳ありません。--Kobattt 2005年7月16日 (土) 16:13 (UTC)
ありがとうございます。少しの情報でも、知れてよかったです。利用者:219.162.7.243 2005年7月17日 (日) 6:16 (UTC)
マレーシアの中国語事情について、ありがとうございます
[編集]私が知る限りだと、クアラルンプールの華人系の商店・企業・銀行では、看板には主に繁体字が使用されていたのですが、中国語版ウィキペディアの項目では、日本語版だけでなく中国語版でも、マレーシアの華人は中国語で簡体字を使うと書かれており、中国語版の簡体字等の漢字関係の項目でも、簡体字は中国大陸とシンガポールのほか、マレーシアの華人社会などの東南アジアの華人・華僑社会でも使われると書かれているので、迷っていたところでした。
情報を本当に有難うございます。 --Doratea 2006年2月10日 (金) 12:21 (UTC)
インサイダー取引の件について
[編集]この記事のソースは、主に大学などで経営や経済などに関して教鞭をとっていらっしゃる講師の方から聞いた話です。実際に授業の中で、インサイダー取引を説明する上での実例のひとつの例として、このことを挙げ、説明しているくらいなので 、信用性は高いと思い投稿しました。(詳しい出所まではよくわかりませんが・・・。)
私は中国人
[編集]こにちわ、ええと~ 君は中国語を話しますか? 如果您懂中文的話,可以麻煩您幫我翻譯這段句子嗎? (本作では、一度に持って行ける武器は3つまでとなっており、持ちきれない武器はステージ中にある「武器ボックス」に収納される。また「カスタムパーツ」「違法カスタムパーツ」というアイテムを入手した際、入手しただけではどのような効果を持つのかが分からず、武器ボックスまで持っていくことで初めて詳細が明らかになる。) ありがとう。
- PS:我的日文不好,但我是真的很想學會日文,可以的話請您教教我、お願いします。--2D-2R 2012年2月10日 (金) 22:41 (UTC)