利用者‐会話:KenL2001
表示
コンテンツ翻訳支援ツールは正しく使用して下さい
[編集]KenL2001さん、こんにちは。コンテンツ翻訳支援ツールを用いてen:2021 Southeast Asian Gamesを2021年東南アジア競技大会に翻訳されましたが、目茶苦茶な日本語で意味不明となっています。コンテンツ翻訳支援ツールの最終段階では、手作業で日本語化しなければなりません。もし日本語が不得手でありましたら、投稿はお控えいただき、wikipedia:翻訳依頼で翻訳依頼をなさっていただくようお願い致します。--2400:2200:4D1:572F:EAFC:9CD5:F374:EC9A 2022年5月24日 (火) 03:06 (UTC)
- @KenL2001さん 上記の指摘を受けて以降も、第17回20か国・地域首脳会合はGoogle翻訳の結果をほぼそのまま利用されていませんか?Wikipedia:翻訳のガイドライン#機械翻訳にもありますように、機械翻訳の性能はまだまだ低く、百科事典の解説としての品質は不十分です。改善するためにはあくまでも人手での翻訳を主とし、機械翻訳は参考程度にしなければなりません。IPさんも上で仰っている通り、機械翻訳に全面的に頼らざるを得ないレベルの語学力でおられるのでしたら、無理に自分でやろうとせず、翻訳依頼などの活用もご検討ください。 --紅い目の女の子(会話/履歴) 2022年6月16日 (木) 02:12 (UTC)