コンテンツにスキップ

利用者‐会話:Corememory

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

FFXI用語、MMO用語について

[編集]

Corememoryさん、こんにちは。FFXIの編集方針の件でノート:ファイナルファンタジーXIのゲームシステムに書かせていただきました。 編集合戦になるのは避けたいので、コメントおねがいいたします。--replicakit 2007年9月19日 (水) 08:43 (UTC)←また署名わすれていますね・・・付記しておきます。日付がまちがってしまいますが。[返信]

獣人の二足直立表記について

[編集]

Corememoryさん、こんにちは。すごく些細なことなのですが、ヴァナ・ディールの項目でキキルンの説明に「"二足直立した"ねずみのような」と追記されていますが、ほとんどの獣人が(だからこそ獣"人")と呼ばれるのかもしれませんが)該当してしまいます。キキルンにだけついているのもなんとなく違和感があるのですが、どうでしょう。--replicakit 2007年9月19日 (水) 08:43 (UTC)[返信]

キキルンの件ですね。あれは、ちょっとおかしいなぁ、、と思いつつ、”ねずみのような”という記述に引っ張られて、二足直立を追記したものです。”亀のような”とか、他の獣人の場合の記述にも「二足直立」を付記するのか?と言えば、それも違和感あり、、ただ、”ねずみのような”という記述で、おもわず普通のねずみを思い浮かべてしまったのです。ポロッゴも、”あまがえる”のような、という記述がありますが、単純に二足直立歩行というのも若干違和感ありますし。。「獣人」全般の特徴に(二足直立歩行)とでも付記するのかどうか、ただ、それはそれでやりすぎのような記も致しますね。とりあえず、善後策が出てくるまで、キキルンの「二足直立」を落とします。--Corememory 2007年9月19日 (水) 12:14 (UTC)[返信]
そもそもキキルンてねずみなんですかね?ねずみの割にはみみが長く尖っていたりして、きつねとかハムスターのようにも見えますね。しっぽとかありましたっけ。サハギンの説明が「魚のような」と書くのがしっくりこないので「魚人」と書いたんですが、「ねずみ人(間)」とかの方がいいのでしょうか。それかまたは獣人という全体の説明書きのところに「二足直立している亜人間」とでも書くといいのかもしれませんね。--replicakit 2007年9月20日 (木) 00:22 (UTC)[返信]

ファイナルファンタジーの魔法形態にいて

[編集]

対立の記述の問題点が気になったので出来れば、該当項目のノートページに来ていただきたいです。このままでは作品ごとに記述方針が変わってしまい項目としての一体感を保てなくなってしまう恐れがあります。特にFFXIに関してはシリーズとしてもかなり異端なので他作品との親和性も考える必要がありますし、少なくとも循環と対立に関する記述の指針程度は確立しておきたいです。項目の前提における対立はFFXIには光と闇の関係しかありませんので・・・・・出来れば意見をお願いします。--究極の幻想 2007年9月21日 (金) 00:00 (UTC)[返信]

FFXI関連記事の分割・再構築に関して

[編集]

Corememoryさんこんにちわ~ ファイナルファンタジーXIの関連記事の分割及び再構築提案をしましたのでご論議に参加をすることをお願いします。--Syunrou 2007年10月13日 (土) 06:52 (UTC)[返信]