コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:Cheers!

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

チェーをどうぞ!

[編集]
'
「ベトナムの人名」修正ありがとうございます。暑いですからチェーをどうぞ! Tonbi_ko会話2014年8月21日 (木) 14:34 (UTC)[返信]

進軍歌」の日本語訳について

[編集]

Cheers!さん、はじめまして。そらみみと申し上げます。私は先日「進軍歌」に和訳を追加しましたが、「ノート:進軍歌」と「利用者‐会話:Tonbi ko#Re:ノート:進軍歌」で指摘されたように、その部分は意訳の部分が多くて、結局独自研究としか言えないものになってしまいました。私も意訳より直訳したほうがいいと思いますが、ベトナム語の勉強が足りませんので、より正確に訳することには限界が感じます。Tonbi koさんのご紹介で、日本語とベトナム語両方を堪能するCheers!さんのお助けが必要だと思います。もし何かのご意見があればご連絡ください。よろしくお願い致します。--そらみみ会話2015年1月7日 (水) 16:01 (UTC)[返信]