コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:68.39.61.160

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

注意 注意

このIPアドレス68.39.61.160ホスト:c-68-39-61-160.hsd1.nj.comcast.net)はインターネットサービスプロバイダcomcast(USA)に割り当てられており、プロキシサーバおよびNAPTゲートウェイを経由して多数の利用者が同一IPで接続する可能性があります。また、このIPアドレスは利用者が接続を切った後、もしくは期間経過後に、別の利用者または別のプロバイダに再び割り当てられる可能性があります。

このため、特定の利用者に対するメッセージを他の利用者が受け取ってしまったり、他の利用者の荒らし行為のために無実の利用者がブロックされてしまったりするかもしれません。もしあなたがこのIPアドレスから編集していて身に覚えのないメッセージのために不快な思いをしているなら、あなた専用のアカウントを作成することによって解決できます。荒らしへの対処のために一時的にアカウントの作成および投稿・編集ができない場合もありますが、Wikipedia:FAQ 投稿ブロックをお読みになり管理者までお問い合わせください。

もし繰り返し自動ブロックに巻き込まれるようであれば、ご使用のネットワークの管理者に対してウィキメディア財団XFF projectに連絡をしてプロキシサーバのX-Forwarded-For HTTPヘッダを有効にしてもらうよう依頼することをお勧めします。この方法により対象となる利用者のみをブロックすることができます。


管理者へ - このIPアドレスをブロックする場合やこのIPアドレスからの投稿を差し戻す場合は慎重に行ってください。ブロックが必要な場合は、可能な限り「ソフトブロック」(autoblock無効、アカウント作成有効、匿名利用者のみブロック、会話ページの編集可能)とし、利用者の会話ページでブロック理由を説明してください。

お知らせ: もし、このIPアドレスから荒らしがあり、それが続く場合、ネットワーク管理者へ荒らし行為を通報し、調査を依頼することがあります。

ネットワーク管理者がこのIPアドレスからの荒らし行為を監視したい場合は、このページのフィードRSSAtom)を閲覧することができます。


Translation

[編集]

Hello. I regret to say that You have been violating rules of wikipedia, about translations and wikipedia-licenses. Please read en:Wikipedia:Translation and en:Wikipedia:Copying within Wikipedia. Thank You.--ポコポコ 2010年7月11日 (日) 01:02 (UTC)[返信]


I am sorry. I am a American online user and I am poor at translating English to Japanese, when it comes to use the Japanese Wikipedia site. I would wish to be unlocked early. If I get unblocked, I will make sure that I never do this again.

STOP YOUR EDIT!

[編集]

We know your major 2 edit pattern.One is to add Canadian flag and the information that is not bad,but your another edits to translate from English to Japanese are too cheep.The members of Japanese Wikipedia can't agree either your machine translation or all machine translation.Please stop machine translation and create your new articles,or you will be BLOCKED FOR EVER!


What can I use to do better translations?

Please,stop

[編集]

Your new article are funny,then all Japanese cannot agree.Don't stop to write Japanese yourself.If you can not provide Japanese Languasge translater,you not have to write Japanese wikipedea.Keep the rules.-220.106.11.118 2010年9月7日 (火) 07:45 (UTC)[返信]

To68.39.61.160

[編集]

Stop to add funny Japanese letter.Though add American and Canadian flag mark,some Japanese Wikipedian tired,because they have to correct your funny Japanese. Then I have some questions.Please answer against this.

  • 1.How old are you? Many younger networkers make many troubles.If you are under 20 years old,you have not to admin the Wikipedia.
  • 2.Dou you understand the rules? I thought you have breaked on Japanese Wikipedia sometimes(Example:Funny translation will be deleted,though you create).
  • 3.If you add Japanese lettr,why can not you prepare by human translater as native Japanese speaker?

--114.160.216.158 2010年9月19日 (日) 06:42 (UTC)[返信]