コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:118.11.191.209

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

注意 注意

このIPアドレス118.11.191.209ホスト:p74209-ipngn200301motosinmat.mie.ocn.ne.jp)はインターネットサービスプロバイダOCNに割り当てられており、プロキシサーバおよびNAPTゲートウェイを経由して多数の利用者が同一IPで接続する可能性があります。また、このIPアドレスは利用者が接続を切った後、もしくは期間経過後に、別の利用者または別のプロバイダに再び割り当てられる可能性があります。

このため、特定の利用者に対するメッセージを他の利用者が受け取ってしまったり、他の利用者の荒らし行為のために無実の利用者がブロックされてしまったりするかもしれません。もしあなたがこのIPアドレスから編集していて身に覚えのないメッセージのために不快な思いをしているなら、あなた専用のアカウントを作成することによって解決できます。荒らしへの対処のために一時的にアカウントの作成および投稿・編集ができない場合もありますが、Wikipedia:FAQ 投稿ブロックをお読みになり管理者までお問い合わせください。

もし繰り返し自動ブロックに巻き込まれるようであれば、ご使用のネットワークの管理者に対してウィキメディア財団XFF projectに連絡をしてプロキシサーバのX-Forwarded-For HTTPヘッダを有効にしてもらうよう依頼することをお勧めします。この方法により対象となる利用者のみをブロックすることができます。


管理者へ - このIPアドレスをブロックする場合やこのIPアドレスからの投稿を差し戻す場合は慎重に行ってください。ブロックが必要な場合は、可能な限り「ソフトブロック」(autoblock無効、アカウント作成有効、匿名利用者のみブロック、会話ページの編集可能)とし、利用者の会話ページでブロック理由を説明してください。

お知らせ: もし、このIPアドレスから荒らしがあり、それが続く場合、ネットワーク管理者へ荒らし行為を通報し、調査を依頼することがあります。

ネットワーク管理者がこのIPアドレスからの荒らし行為を監視したい場合は、このページのフィードRSSAtom)を閲覧することができます。

海外映画などの記事をたくさん作成いただいてるのは大変にありがたいのですが、ウィキペディアはデータベースではありませんので、キャストなどのデータ的な部分のみでなく、どんな作品なのか、評価はどうなのかなどを優先的に加筆していただけるようお願いいたします。現状のようにその映画の公式サイトなどを見ればわかるような情報だけで記事を作成せず、いろいろな下調べの上でお願いいたします。--海獺(らっこ) 2008年7月1日 (火) 11:02 (UTC)[返信]

アルビン 歌うシマリス3兄弟について

[編集]

初めまして118.11.191.209さん。MioUzakiと申します。118.11.191.209さんが先ほどご作成なされた記事アルビン 歌うシマリス3兄弟についてですが、Wikipedia:記事名のつけ方に違反しておられた記事名でしたのでアルビン 歌うシマリス3兄弟の方へ移動させて頂きました(全角数字文字は記事名に使えない)。今後の加筆は後者の記事の方へよろしくお願い致します。誤った記事名の記事の方は早期に削除されますことご了承下さいませ。では用件のみですが失礼します。118.11.191.209さんの執筆活動ソース共にありますように。--MioUzaki 2008年7月1日 (火) 11:18 (UTC)[返信]

記事作成について

[編集]

こんにちは。作成していただいた記事を拝見しましたが、

を、それぞれ部分的に訳して作成された記事に見受けられます。

他言語版を翻訳して記事を作成するのはかまわないのですが、その際には所定の手順を踏んでいただく必要があります。上記記事群はこの手順不備のおそれがあるため、手順にしたがった形で作成し直していただきたく、お願いにきました。

  1. まず、上記記事に「{{SD|初版作成者依頼(GFDL履歴不継承のため)}}」というタグを貼って、即時削除依頼に出してください。
  2. 削除が行われたのを確認したら、Wikipedia:翻訳のガイドラインを読んで、翻訳時に必要な手順を確認してください。

以上、よろしくお願いします。--ポン太2号 2008年7月22日 (火) 06:11 (UTC)[返信]

一日待ちましたが、ご対応いただけなかったので、削除依頼を提出しました。--ポン太2号 2008年7月23日 (水) 06:45 (UTC)[返信]
現在、削除依頼の審議中です。タグを剥がすのはお控えください。--アイザール 2008年7月23日 (水) 14:54 (UTC)[返信]

再度、翻訳について注意

[編集]

はじめまして、Ziman-JAPANと申します。118.11.191.209さんが作成されたザ・リプレイス 大人とりかえ作戦でも、要約欄の記載が不十分です。Wikipedia:翻訳のガイドラインに従って追記していただくか、即時削除をお願いします。--Ziman-JAPAN 2008年8月12日 (火) 04:32 (UTC)[返信]

  • (コメント)こんちわ。非常に多くの記事の翻訳・編集お疲れ様です。さて、私からも翻訳の際のことについて、少しアドバイスを。英語版ウィキペディアから記事を翻訳する際には、どの記事のいつ編集された版を翻訳したのかを書く必要があります。例えばザ・リプレイス 大人とりかえ作戦を英語版から翻訳する場合は、編集内容の要約の欄に
[[en:The Replacements (TV series)]] (05:25, 29 August 2008 UTC) を翻訳

とこの様に書き込みすると良いでしょう。面倒な場合は上の文をテキストに保存しておきましょう。そうしておくと、翻訳時に記事名・時間を変更するだけで済みます。現在、あなたの作成した記事が削除の危機にあるようですね。その原因は上の短い文章を要約欄に書き入れてないのが原因です。そして、それらの記事はたったこれだけの記述で回避できます。ぜひ、次回よりこの方法を試してみてください。ではよき編集ライフを^^。--Vrijbuiter 2008年8月29日 (金) 10:40 (UTC)[返信]