コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者‐会話:延喜

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

タイの行政区分の訳語への異議

[編集]

タイの訳語に同意できません。モントンムアンの記事を踏まえるならば、

  • モントン(路または道)>ムアン(州)
    から
  • チャンワット(省)>アンブー(県)>タンボン(郡)>ムーバーン(村)
    へと改革されたと訳すべきです。--延喜 2007年5月17日 (木) 05:55 (UTC)[返信]

節を細分化したのは現行のままだと、編集の際に長大であると判断したからです。ご納得いただけますか?--準特橋本◆c9/R4zMRAI Talk/Contribs 2007年5月28日 (月) 03:32 (UTC)[返信]

私もそう判断して「各地の論議」の節を「枠組みを巡る論議」の中に入れ子にした時に節を細分化したのですが[1]、マークアップの箇条書きのヘルプを読んでおさらいをしておりますと、どうも執筆者の意図は、用語の定義であることを必要としておるように思えたのです。[2]の「5.6 県の分割」節の「県名:説明」のように地域に対してコロンで区切り説明を加えるスタイルで説明が長いのが「3.1 各地の論議」の節と「5.12.1 日本各地の州都(道都)を巡る動き」の節と考え、以前私が行った節の細分化を元に戻したのですが、編集の競合で節の細分化をしていなかった5.12.1が編集されていたので意図を反映させるべく同時に戻しました。また、長大といってもプレビューで、注意文が出るほどではありませんから原文を尊重することにしました。もう一つ、私はしなかったんですが節化にあたっては文章の定義風の説明をどうするかです。--延喜 2007年5月28日 (月) 13:24 (UTC)[返信]

宋及び宋 (王朝)の件

[編集]

私のノートに返答しておりますが、改名提案は取り下げました。「」と「宋 (王朝)」の改名提案テンプレも剥がし、それぞれのノートにも書きました。「Wikipedia:改名提案」にも取り下げた旨を報告しました。

それで、「Category:宋」の改名の件ですが、ここによると「カテゴリ(Category名前空間のページ)も移動できません。カテゴリ名を変更(移動)するときはそのカテゴリを削除依頼に出し、一旦削除し、新しい名前でカテゴリを作成し直す必要があります。」とありますので、それを踏まえた検討をしないといけないと思います。詳細はカテゴリのノートで。--ろう(Law soma) 2007年6月15日 (金) 03:18 (UTC)[返信]

承知しました。()の使用の可否についても考えつつ、検討します。


コメント依頼

[編集]

失礼します。Wikipedia:コメント依頼/GURAXが作製されておりません。いかがなさいますか?--アイザール 2008年4月22日 (火) 04:35 (UTC)[返信]