利用者‐会話:かめおかじいさん
ウィキペディア日本語版へようこそ! | |||
---|---|---|---|
こんにちは、かめおかじいさんさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ!
|
こんにちは。ご投稿は意味のある文章でお願いします。こうした投稿は荒らし投稿とみなされます。もしテスト投稿がしたければ、テスト専用ページWikipedia:サンドボックスの使用をおすすめします。このほか便利な機能をいろいろ紹介するガイドブックもご参照ください。あなたのウィキペディア・ライフが充実したものでありますように。--海ボチャン(会話) 2019年10月8日 (火) 02:32 (UTC)
メラニー・オースジについて
[編集]はじめまして。メラニー・オースジですが、Oeschはオシュとしてメラニー・オシュとすべきでないでしょうか?また濁音の位置についてオーズチにはなり得てもオースジにはなりようがないと思うのですがオースジとした理由等あれば教えていただければ幸いです。 --Buntschann(会話 / 投稿記録) 2019年11月16日 (土) 15:22 (UTC)
- グーグル検索で′′′Melanie Oesch′′′と検索すると「メラニーオースジ」と日本語で出てきたのですが。
- 返信 完全一致検索"Melanie Oesch" "メラニーオースジ""Melanie Oesch" "メラニー・オースジ""メラニーオースジ""メラニー・オースジ"をしてみましたがこの記事に関連するページ以外にこの表記が見当たりませんでした。信頼できる情報源において「オースジ」表記についての情報をお持ちでしたらご提示をお願いします。 --Buntschann(会話 / 投稿記録) 2019年11月16日 (土) 23:59 (UTC)
- 「Melanie Oesch」とだけ調べたらメラニー・オーズチと出てきました。メラニー・オースジとメラニー・オーズチ誤字ってしまったかもしれません。
- 返信 "Melanie Oesch"と検索して画面右等に表示されるボックスでしたら、Googleの機械翻訳によって表示されるもので、ドイツ語の"sch”(シュ)を「ズチ」と翻訳されていることがよくあります。また、グループ名である"Oesch’s die Dritten"についても"オシュス・ディー・ドリッテンについては言及があり"オーズチス・ディー・ドリッテン"については検索結果なしという点、およびドイツ語の発音の慣習(b:ドイツ語/アルファベットと発音#s)からも「オーズチ」より「オシュ」の方が適切であると考えます。
加えて、各国語版でもen:Oesch’s die Drittenのメンバー個人の記事はないことから、グループとしての記事を立項して現存の個人の記事はリダイレクト化とした方が良いと考えますが、いかがでしょうか? --Buntschann(会話 / 投稿記録) 2019年11月17日 (日) 05:42 (UTC)- 投稿履歴があるためこのこの会話ページもお読みになっているものとして追記いたします。現在、en:Oesch’s die Drittenについてオシュス・ディー・ドリッテンという記事名で翻訳作業を行っております。つきましては、メラニー・オースジはリダイレクト化したいと考えております。それに伴い、
Wikipedia:ページの改名における「明らかに、ページ名に誤字、脱字があるとき」というガイドラインを適用し、「オースジ」を誤字としてメラニー・オシュへと改名提案の審議を経ず改名したうえでリダイレクト化したいと存じます。改名提案をいたしますのでメラニー・オシュへとページ名の変更を行ったうえでリダイレクト化したいと存じます。1週間以内(2019年11月29日12:00(JST))に異論がでない場合にはページ名変更およびリダイレクト化を行いますので、よろしくお願いいたします。 --Buntschann(会話 / 投稿記録) 2019年11月22日 (金) 03:01 (UTC)- 報告 メラニー・オシュへの改名及びOesch’s die Drittenへのリダイレクト化が完了しましたのでお知らせいたします。 --Buntschann(会話 / 投稿記録) 2019年11月29日 (金) 07:41 (UTC)
- 投稿履歴があるためこのこの会話ページもお読みになっているものとして追記いたします。現在、en:Oesch’s die Drittenについてオシュス・ディー・ドリッテンという記事名で翻訳作業を行っております。つきましては、メラニー・オースジはリダイレクト化したいと考えております。それに伴い、
- 返信 "Melanie Oesch"と検索して画面右等に表示されるボックスでしたら、Googleの機械翻訳によって表示されるもので、ドイツ語の"sch”(シュ)を「ズチ」と翻訳されていることがよくあります。また、グループ名である"Oesch’s die Dritten"についても"オシュス・ディー・ドリッテンについては言及があり"オーズチス・ディー・ドリッテン"については検索結果なしという点、およびドイツ語の発音の慣習(b:ドイツ語/アルファベットと発音#s)からも「オーズチ」より「オシュ」の方が適切であると考えます。
出典と異なる引用にする編集はおやめください
[編集]桂雀三郎におけるこの編集[1]で、私が上田文世『笑わせて笑わせて桂枝雀』を出典として引用の形で記載した「うまいけど、けったいな奴」を「うまいけど、けったいな子」に変更されていました。私の追加した文章のカギ括弧は原典からの引用であり、その内容を変えてしまうことは著作権法上許可されている引用の要件を崩してしまうことになります。たかが漢字一文字とお思いかもしれませんが、短歌の読点一つの改変でも著作権法違反とされた判例もあります。Wikipedia:著作権で保護されている文章等の引用に関する方針もご覧ください。--Unamu(会話) 2019年11月30日 (土) 08:41 (UTC)