コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

円卓の騎士たちよ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

円卓の騎士たちよ」(えんたくのきしたちよ、フランス語: Chevaliers de la Table ronde)はフランスで広く歌われる民謡である。

概要

[編集]

「円卓の騎士たちよ」(Chevaliers de la Table ronde)は、フランスの民謡で、伝統的な酒の歌である。この歌はテーブルを囲む酒飲みたちを、フランスでも人気があるアーサー王円卓の騎士になぞらえていて、18世紀から歌い継がれてきている。

フランスだけでなく、カナダケベック州スイス西部、イタリアヴァッレ・ダオスタ州などのフランス語圏レバノンなどのフランコフォン地域で広く歌われている。

節も歌詞も簡単なので、日本を含む世界各国のフランス語の初学者も広く学んでいる。歌詞の出だしをひとりが歌い、「ウィ、ウィ、ウィ」、「ノン、ノン、ノン」の部分を唱和する。繰り返しの部分は二度歌う。

歌詞

[編集]

歌詞は4番まであるが、1番は次の通り。

フランス語歌詞 日本語直訳
GFDL
Chevaliers de la Table ronde

Chevaliers de la table ronde,
Goûtons voir si le vin est bon;
Goûtons voir, oui, oui, oui,
Goûtons voir, non, non, non,
Goûtons voir si le vin est bon.

円卓の騎士たちよ

円卓の騎士たちよ、
酒がうまいか、飲んでみよう。
飲んでみよう、ウィ、ウィ、ウィ、
飲んでみよう、ノン、ノン、ノン、
酒がうまいか、飲んでみよう。

脚注

[編集]

外部リンク

[編集]