倉谷直臣
表示
倉谷 直臣(くらたに なおおみ、1938年12月24日[1] - )は、日本の英語教育家、翻訳家。
略歴
[編集]大阪生まれ。大阪大学文学部英文科卒。同大学院中退。武庫川女子大学講師、立命館大学助教授、大阪外国語大学教授、神戸松蔭女子学院大学教授、大阪外語専門学校校長を歴任。その間、香港大学訪問教授を併任。アメリカ合衆国・ニューハンプシャー大学、セントローレンス大学等客員教授。InterCultural Communication KOBE 代表[2]。
著書
[編集]- 『英会話上達法』(講談社現代新書) 1977
- 『誰も教えてくれなかった英文解釈のテクニック』(朝日イブニングニュース社) 1981
- 『新・誰も教えてくれなかった英文解釈のテクニック』(朝日イブニングニュース社) 1983
- 『読解力問題』(研究社出版、英語「新テスト」対策シリーズ) 1989
- 『クイックベーシックトレーニングマニュアル 生まれ変わったBASICでらくらくプログラミング』(JICC出版局) 1989
- 『ハイベーシック英作文』(研究社出版、研究社ハイベーシック・シリーズ) 1993
- 『NKの新・英会話上達法 ネット時代に還ってきた』(プレイス) 2008
共著
[編集]- 『Macintosh PDSグルメガイド PDS(パブリック・ドメイン・ソフトウェア)をオイシク味わう!』(嶋津平共著、JICC出版局) 1989
翻訳
[編集]- 『円出づる国ニッポン』(ジョージ・ミケシュ、南雲堂) 1972
- 『スパイになりたかったスパイ』(ジョージ・ミケシュ、講談社) 1974、のち文庫
- 『没落のすすめ 「英国病」讃歌』(ジョージ・ミケシュ、編訳、講談社現代新書)) 1978
- 『暗殺のデュエット ヒトラー&ルーズベルト暗殺計画』(オーウェン・セラ、徳間書店) 1979
- 『BASICサブルーチンの技法』(I・R・シンクレアー、啓学出版) 1983
- 『英語コモンミステイクス500例』(T・J・フィチキデス、訳編、朝日イブニングニュース社) 1984
- 『おもしろモダン・マナーズ』(P・J・オローク、訳編、講談社文庫) 1984
- 『やさしいLOGO入門』(ピーター・ロス、啓学出版) 1985
- 『ロングマン英語コモンミステイクス500』(T・J・フィチキデス、訳編、北星堂書店) 1989