ヤンニョムチキン
表示
ヤンニョムチキン | |
---|---|
ヤンニョムチキン | |
各種表記 | |
ハングル: | 양념치킨 |
漢字: | 藥念치킨 |
発音: | ヤンニョムチキン |
RR式: | Yangnyeom chikin |
MR式: | Yangnyŏm ch'ik'in |
英語表記: | Yangnyeom chicken |
ヤンニョムチキン(韓: 양념치킨、英: yangnyeom chicken)は、コチュジャン、ニンニク、砂糖、その他の香辛料から作る甘辛いソース(ヤンニョム)で味付けされた韓国のフライドチキンの一種である[1][2][3]。韓国では按酒[注 1]としてよく食べられている[3][4][5]。ニューヨーク・タイムズのグルメリポーターであるジュリア・モスキンは、ヤンニョムチキンを「韓国式フライドチキンの極致」と呼んだ[6]。韓国外では韓国式フライドチキンとして知られている[7]。
語源
[編集]韓国で「チキン」[注 2]といえばローストチキンを指す場合もあるが、基本的にはフライドチキンを指す[2]。「ヤンニョム」[注 3]は「味付けされた」と訳される[8]。そのため、ヤンニョムチキンは朝鮮語で「味付けされたフライドチキン」の意味になる[1][9]。調味されていないものは鶏肉揚げ (닭고기 튀김)やフライドチキン (후라이드치킨)と呼ばれる。
歴史
[編集]韓国では1970年代にフライドチキンが流行した。1977年には、韓国初のフライドチキン店「リムズチキン」がオープンしている[5][10][11]。
ヤンニョムチキンの最初の考案者であるユン・ジョンゲは、自分の店で客の食べ残しを分析して考案したという[12][13]。
主なフランチャイズブランド
[編集]- bb.q chicken
- BHC Chicken
- Bonchon Chicken
- Nene Chicken
- Pelicana
- KyoChon Chicken
- Crispy Chicken n' tomato(日本)
脚注
[編集]注釈
[編集]出典
[編集]- ^ a b “양념치킨”. 우리말샘. 2021年2月14日閲覧。
- ^ a b “치킨”. 韓国語基礎辞典. 2021年2月14日閲覧。
- ^ a b Cecilia Hae-Jin Lee (2011年5月26日). “Korean Fried Chicken (Yangnyeom Dak)”. ロサンゼルス・タイムズ. 2021年2月14日閲覧。
- ^ Hyosun Ro (2015年2月1日). “Yangnyeom Chicken (Spicy Korean Fried Chicken)”. Korean Bapsang. 2021年2月14日閲覧。
- ^ a b Violet Kim (2015年6月22日). “Watch your wing, KFC! Korean fried chicken (and beer) is here”. CNN Travel. 2021年2月14日閲覧。
- ^ ジュリア・モスキン (2007年2月7日). “Koreans Share Their Secret for Chicken With a Crunch”. ニューヨーク・タイムズ. 2021年2月14日閲覧。
- ^ Herald, The Korea. “The Korea Herald” (英語). www.koreaherald.com. 2021年8月13日閲覧。
- ^ “프라이드 치킨 유래는 '미국'...양념 치킨 유래는?”. 경제신문 이투데이 (2014年11月19日). 2021年2月14日閲覧。
- ^ “양념”. 우리말샘. 2021年2月14日閲覧。
- ^ 연승우 기자 (2018年9月11日). “후라이드치킨이 없던 시절 우린 닭을 어떻게 먹었을까?”. 팜인사이트. 2021年2月14日閲覧。
- ^ ABIRAMI DURAI (2019年7月22日). “How Korean fried chicken become so popular”. The Star. 2021年2月14日閲覧。
- ^ “374회 SBS 스페셜”. SBS (2014年9月21日). 2021年2月14日閲覧。
- ^ 권영인 (2016年7月5日). “고마워요! 치킨 할아버지”. SBS. 2021年2月14日閲覧。