マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ
表示
マリーナ・アルトゥロヴナ・ヴィシネヴェツカヤ Мари́на Арту́ровна Вишневе́цкая Marina Arturowna Wischnewezkaja | |
---|---|
誕生 |
1955年10月2日(69歳) ソビエト連邦 ハルキウ |
職業 | 著作家、詩人、脚本家 |
国籍 | ロシア |
ウィキポータル 文学 |
マリーナ・アルトゥロヴナ・ヴィシネヴェツカヤ(Мари́на Арту́ровна Вишневе́цкая、1955年10月2日 - )は、ハルキウ出身のソ連およびロシアの著作家、詩人、脚本家。
経歴
[編集]マリーナ・ヴィシネヴェツカヤは1955年10月2日にハルキウに生まれた[1]。1979年に全ロシア映画大学の脚本学部を卒業した。
彼女は1972年からユーモア小説を、児童向け文芸誌『ユーノスツ』に書き始めた。1991年からは小説家となった[1](『New Amazon』誌の「The Begining」で)。小説と短編を『オクトバー』誌、『人々の友情』誌、『Волга』誌、『Znamya』誌に発表した。また子どものための詩を『トラムバイ』誌、『クックンバー』誌、そして週刊の『Неделя』誌に発表した。
彼女は少なくとも25本のアニメーション映画と10本のドキュメンタリー映画の脚本を書いた。またテレビ局REN TVやTVセンターの子ども向けアニメーション番組の脚本も書いている。
彼女は映画芸術アカデミー「NIKA」のメンバーである。またロシアペンセンター(2013年-2018年)、モスクワペンクラブ(2018年から)の会員でもある。
2004年にイワン・ペトロヴィッチ・ベールキン賞、2006年に新人賞、2008年にロシア・ブッカー賞を受賞した。
彼女はモスクワに住んでいる。
マリーナ・ヴィシネヴェツカヤはアニメーション芸術をテーマに2005年から2008年にかけて制作されたドキュメンタリーシリーズ『ワンダー・ファクトリー』に、脚本家として出演した。
表彰・受賞歴
[編集]- イワン・ペトロヴィッチ・ベールキン賞最優秀小説賞受賞(『A.K.C. 愛の経験』2002年)[1][注釈 1]
- アポロン・グリゴーリエフ賞受賞(『A.K.C. 愛の経験』2002年)[1]
- 『Znamya』誌賞3回 (1996年, 2002年, 2017年)
- ユーリ・カザコフ賞のファイナリスト4回 (2000年, 2001年, 2002年, 2011年)
- 児童文学賞「大切な夢」ファイナリスト (『カシェイとイエルダ』2006年)
- イワン・ペトロヴィッチ・ベールキン賞最優秀小説賞ファイナリスト (『誰もがそうであるように』 2011年)
- ゴールデン・イーグル賞 でアニメーション映画『猫とネズミ』の原作者、共同脚本家として最優秀アニメーション映画賞受賞(2017年)
主な著作
[編集]- «霧の中から現れた月 Вышел месяц из тумана» (バグリウス社, 1999)
- «樹を見る Увидеть дерево» (バグリウス社, 2000)
- «経験 Опыты» (エクスモー社, 2002)[1][注釈 2]
- «Архитектор запятая не мой» (エクスモー社, 2004)
- «カシェイとイエルダ、又は天国のリンゴ Кащей и Ягда, или Небесные яблоки» (新文芸批評社, 2004; 小説)
- «死後にコーヒーはあるだろうか? Y a-t-il du café après la mort?» (Actes Sud, 2005[2])
- «手紙 Буквы» (エクスモー社, 2008)
- «カシェイとイエルダ. 経験. 短編集 Кащей и Ягда. Опыты. Рассказы» (エクスモー社, 2010, 世界文学ライブラリーシリーズ)
- «変化の辞典 2014 Словарь перемен 2014» (共著, «Три квадрата», 2015)
- «24時間とは誰? Кто такие сутки?» (サモカート社, 2018, 子どものための詩)
- «小さな家政婦クズカの大冒険 Приключения домовенка Кузьки» (ロスマン社, 2018, アニメーション童話)
- «リサ K.の永遠の命 Вечная жизнь Лизы К.» (AST社, «Редакция Елены Шубиной», 2018; 小説)
- «変化の辞典 2015-2016 Словарь перемен 2015—2016» (共著, «Три квадрата», 2018)
- «試行錯誤 Per tentativi» (ディ・レンゾ・エディトーレ, 2021)[3]
- «変化の辞典 2017-2018 Словарь перемен 2017—2018» (共著, «Три квадрата», 2022)
主な映画作品
[編集]アニメーション映画の脚本
[編集]- «Малиновка и медведь» (т/о «Экран», 1983)
- «Три медведя» (т/о «Экран», 1984)
- «Домовёнок Кузя. Приключения домовёнка» (т/о «Экран», 1985)
- «Слон и Пеночка» (т/о «Экран», 1986)
- «Домовёнок Кузя. Сказка для Наташи» (т/о «Экран», 1986)
- «Мамины загадки» («Узбекфильм», 1986)
- «Диалог. Крот и яйцо» (СМФ, 1987)
- «День загадок» («Узбекфильм», 1987)
- «Домовёнок Кузя. Возвращение домовёнка» (т/о «Экран», 1987)
- «Домовой и хозяйка» (т/о «Экран», 1988)
- «Ай-ай-ай» (СМФ, 1989)
- «Квартет для двух солистов» (СМФ, 1989)
- «Путешествие» (СМФ, 1989)
- «Время, когда теряются коровы» («Таджикфильм», 1989)
- «Кважды ква» (СМФ, 1990)
- «Новое платье короля» (т/о «Экран», 1990)
- «Сказка» (СМФ, 1991)
- «Потец» (т/о «Экран», 1992)
- «Счастливый принц» (т/о «Экран», 1992)
- «Русалка» (в соавторстве с Александром Петровым, студия «Шар», 1996)
- «猫とネズミ Кот и мышь» (оригинальная сказка[4], соавтор сценария Ирина Марголина, студия «М.И.Р.», 2015)
ドキュメンタリーの脚本
[編集]- «Александр Блок» («Леннаучфильм», 1988)
- «Но не поняли сказанных им слов» («Центрнаучфильм», 1989)
- Сериал «Власть. История в болезнях», фильмы «Пациент Сталин» и «Пациент Брежнев» ("Всемирное русское телевидение, 1994—1995)
- Сериал «Тайная история искусства», фильмы «Гентский алтарь», «Супермузей», «Фальшак», «Вандализм», «Владимирская богоматерь» (в соавторстве с Гр. Козловым, студия «ТВК студия-групп», 2005)
日本語翻訳作品
[編集]関連項目
[編集]脚注
[編集]注釈
[編集]- ^ 『ヌマヌマ』p78によると、末期癌患者の女性のモノローグで、自らの生に向き合い愛の意味を問い直そうとする佳品。アポロン・グリゴーリエフ賞とダブル受賞し、文壇で一躍注目を集めた。
- ^ 『ヌマヌマ』p78によると、「愛の経験」「庭の経験」など「~の経験」と題した著作をまとめたもので、さまざまな境遇の男女が体験を語るモノローグ集。
脚注
[編集]- ^ a b c d e 沼野充義, 沼野恭子 編訳『ヌマヌマ : はまったら抜けだせない現代ロシア小説傑作選』河出書房新社、2021年10月、78頁。ISBN 978-4-309-20840-4。
- ^ Y a-t-il du café après la mort ? suivi de Les Moineaux. アーカイブ 2016年8月9日 - ウェイバックマシン
- ^ «Per tentativi» (Di Renzo Editore, 2021). アーカイブ 2022年2月12日 - ウェイバックマシン
- ^ “Discours.io”. discours.io. 2017年2月11日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年2月10日閲覧。
- ^ 『ヌマヌマ : はまったら抜けだせない現代ロシア小説傑作選』河出書房新社、67-78頁。ISBN 978-4-309-20840-4。
出典
[編集]- Я не жадный, я домовитый!
- Пол не метен, сковородки не чищены…
- — Говорят, к вам счастье привалило? — Бессовестно врут!
- — Хочется чегой-то сам не знаю чего. — Ремняу-мяу?
- Кто не работает, тот понарошку. А кто работает понарошку, тот все равно понарошку.
- Запасы не меряны. Убытки не считаны. Разоримся, по миру пойдем.
- Мой бородинский, мой сладенький!
- — Это что, сказка такая? — Это жизня такая.
- Маму встречаешь? Умница, дочка!
- Да ежели в город все подадутся, кто же в сказке-то жить останется?
- Нельзя от бабушек убегать, нельзя стареньких забывать.
- Эх, городские, пробросаетесь-то избами.
- Я — птица вольная! Куда хочу — туда лечу!.. Куда хочу? Куда лечу?
- Счастье — это когда у тебя все дома!
外部リンク
[編集]- Марина Вишневецкая в Журнальном зале 2023年3月6日閲覧。
- Сайт Марины Вишневецкой 公式サイト 2023年3月6日閲覧。
- Вишневецкая Марина Артуровна на animator.ru 2023年3月6日閲覧。