コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

フレデリクス・テオドルス・ヴィッサー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

フレデリクス・テオドルス・ヴィッサー(Fredericus Theodorus Visser、1886年8月28日 - 1976年1月28日)は、オランダ英語学者ナイメーヘン・カトリック大学(現:ラドバウド大学)名誉教授。

経歴

[編集]

作品

[編集]

著書

[編集]
  • A Syntax of the English Language of St. Thomas More(『トマス・モアの英語の統語論』)
    • Part I(初版: 1946, Librairie Universitaire Uystpruyst. 再版: 1963, Kraus.)
    • Part II(初版: 1952, Librairie Universitaire Uystpruyst. 再版: 1966, Kraus.)
    • Part III(初版: 1956, Librairie Universitaire Uystpruyst. 再版: 1966, Kraus.)
  • An Historical Syntax of the English Language[4][5](『英語の史的統語論』)
    • Part I(「動詞一個からなる統語単位[3]」、初版: 1963, Brill. 改訂第二版: 1970, Brill. 第三版: 1984, Brill. 第四版: 2002, Brill.)doi:10.1163/9789004531369
    • Part II(初版: 1966, Brill. 改訂第二版: 1972, Brill. 第三版: 1984, Brill. 第四版: 2002, Brill.)doi:10.1163/9789004531376
    • Part III, First Half(初版: 1969, Brill. 第四版: 2002, Brill.)doi:10.1163/9789004531383
    • Part III, Second Half(初版: 1973, Brill. 第二版: 1984, Brill. 第四版: 2002, Brill.)doi:10.1163/9789004531390

その他[2]

[編集]

脚注

[編集]
  1. ^ a b c d “To Prof. Dr F. Th. Visser: 1886–1956” (英語). English Studies 37 (1-6): 97–98. (1956-01). doi:10.1080/00138385608596969. ISSN 0013-838X. http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00138385608596969. 
  2. ^ a b c d e f g Bronzwaer, W. (1976-06). “In memoriam F. Th. Visser” (英語). English Studies 57 (3): 280–282. doi:10.1080/00138387608597765. ISSN 0013-838X. http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00138387608597765. 
  3. ^ a b c 山川喜久男『社会科学の諸問題 : 英語学の展望と問題点 : 一史的統語論者の立場から』日本評論社、1965年9月1日。doi:10.15057/2958https://doi.org/10.15057/29582022年2月10日閲覧 
  4. ^ Mitchell, Bruce (1979-10). “F. Th. Visser, an historical syntax of the English language: some caveats concerning old English” (英語). English Studies 60 (5): 537–542. doi:10.1080/00138387908597996. ISSN 0013-838X. http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00138387908597996. 
  5. ^ Davis, Norman (1975). “Review of An Historical Syntax of the English Language. Part Three, Second Half”. The Review of English Studies 26 (104): 454–458. ISSN 0034-6551. https://www.jstor.org/stable/515128. 
  6. ^ Bronzwaer (1976) の目録では 1945 年とされているが、正しくは 1944 年である。
  7. ^ Bronzwaer (1976) の目録では ‘“Dutch” of “Netherland(s)”’ とされているが、正しくは ‘„Dutch” of „Netherland(s)”?’ である。
  8. ^ Bronzwaer (1976) の目録では 1946 年とされているが、正しくは 1945 年である。
  9. ^ Bronzwaer (1976) の目録では ‘Enige opmerkingen betreffende de studie van de historische syntax van het Engels’ とされているが、正しくは ‘Enige opmerkingen betreffende de studie van de historische syntaxis van het Engels’ である。
  10. ^ Bronzwaer (1976) の目録では ‘Pearl XI 609-11’ とされているが、正しくは ‘Pearl 609-11’ である。
  11. ^ a b Bronzwaer (1976) の目録には記載されていない。

参考文献

[編集]