コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:MISSA

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

惨劇の夜

[編集]

日本語はダメです、ごめん。「霧と繭」の元タイトルは「惨劇の夜」ではない。1997ライヴの歌詞は「霧と繭」の歌詞です。見てください:https://www.youtube.com/watch?v=Ba7_g64diOQ Seelentau会話2018年1月2日 (火) 14:30 (UTC)[返信]

本文に書いてる通りです。
「霧と繭」はもとは「惨劇の夜」という楽曲であったが、「歌詞が残酷だ」というレコード会社のクレームにより、タイトルと歌詞を変更しての収録となった。--Yamayamada会話) 2018年1月2日 (火) 15
15 (UTC)
それは誤認です。「惨劇の夜」は「霧と繭」の元タイトルではない。1997ライヴの歌詞は「霧と繭」の歌詞です。見てください:https://www.youtube.com/watch?v=Ba7_g64diOQ
It is a common misconception among DEG fans. But during early (1997) live shows, Kyo sings 「霧と繭」 lyrics. So 「霧と繭」 came first. Seelentau会話2018年1月2日 (火) 16:48 (UTC)[返信]
「惨劇の夜」を聞けば、「霧と繭」と同一曲なのは一目瞭然です。--Yamayamada会話2018年1月2日 (火) 23:33 (UTC)[返信]
はい、もちろん。だけど、1st ver.は「霧と繭」。「惨劇〜」の1st ver.がセトリに「語り」と呼ばれています。そのver.が詩を似る。(出典はテレコです。)Seelentau会話2018年1月3日 (水) 11:41 (UTC)[返信]
VICIOUS 1999/05より
京:「霧と繭」の歌詞がね。「惨劇の夜」のまま使えなかったから。それが心残りかな。
インタビュアー:ああ、規制的なものでね。
京:しかも、レコーディングの1日前に言われましたからね。もう頭が真っ白になりましたよ。だって1日前まで、大丈夫って言ってたんですよ。それが急に。
Seelentau会話2018年1月4日 (木) 23:47 (UTC)[返信]