コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:KTa☆brasil

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

複数の問題

[編集]

コメント 私の会話ページにて、冒頭のタグについての説明を求められたので、以下に回答します。

具体的に何点か。

  • 外国人として先駆的活動を続けている」。これは独自研究かつ大言壮語です。例えばこれがロイターに掲載されたとします。その場合は、「ロイターは、外国人として先駆的活動を続けている、と評している」となります。
  • サンパウロ最古の名門エスコーラVai-Vai」。これも「〇〇は名門と評した」となりますが、冗長なので当記事には「名門」は不要です。
  • 「~にてその存在が紹介された」。「~にて掲載された」程度にすべきでしょう。

--JapaneseA会話2017年7月22日 (土) 14:06 (UTC)[返信]

ご説明ありがとうございます。--Odashi 2017年7月22日 (土) 15:25 (UTC)
コメント 改善ありがとうございます。まだまだ改善が必要です。
  • 各国のメディア・舞台に出演」、「日本を拠点とし世界各地で」、「欧州各国、北米、アジア各国のイベントに参画・出演」。「各国」ではなく具体的に国を書くべきです。
  • 出演の「関連書籍・雑誌・新聞」は、出典として組み込んで下さい。単に掲載されただけでは不要です。
  • 出演のテレビ、ラジオですが、MTVやJ-WAVEなどの何という番組に出演していたのでしょうか?「テレビでスペイン語」のように記載すべきです。なお、レギュラー、準レギュラーのみ記載すべきで、単発ゲストは不要です。
  • 「共演者」。共演した舞台・番組は何でしょうか?それは重要な話なのでしょうか?浜崎あゆみ松田聖子に「共演者」は書きません。
  • 様々な寄稿を行っている」。出典が3つついていますが、これは出典に「様々な寄稿を行っている」という旨が記載されているのでしょうか?で、あれば良いのですが、そうでなければ独自研究です。文は除去し、出典は「寄稿・執筆」の各該当項目に移動する事になります。
一読しても、このように多々問題があります。--JapaneseA会話2017年7月23日 (日) 01:48 (UTC)[返信]
ご説明ありがとうございます、再度編集いたしました。尚、ご指摘の出演のテレビ、ラジオはレギュラー出演ですので、追って番組名を記載いたします。また、共演に関しましてもそれぞれ作品や舞台・番組を記載致します。--Odashi 2017年7月23日 (日) 04:38 (UTC)
共演者など修正がまだ終わってないようなので、終わってからコメントします。--JapaneseA会話2017年7月26日 (水) 06:55 (UTC)[返信]
自身の発言を取消す場合は、削除したい部分のようにして下さい。会話の流れがわからなくなります。--JapaneseA会話2017年7月30日 (日) 03:38 (UTC)[返信]