コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ALARM (ミサイル)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名

[編集]

リンク元を見てみたら楽曲にもALARMがあるようです。また、英語でalarmという単語もあるわけですし、MBDA ALARMに改名したいと思います。ALARM_(ミサイル)でもいいかもしれませんが、国外のウェブサイトを見た感じだと企業名を入れているケースもあり、企業名を入れるのが慣例という可能性もあると思います。--sabulyn 2006年11月7日 (火) 15:22 (UTC)[返信]

日本語版慣例だとALARM_(ミサイル)かと。--Los688 2006年11月7日 (火) 15:23 (UTC)[返信]

Los688さんに同じく。--ПРУСАКИН 2006年11月8日 (水) 04:47 (UTC)[返信]

移動しました。ALARMは曖昧さ回避にしようかと思いましたが、アラームへリダイレクト変更しましょうか。--sabulyn 2006年11月10日 (金) 08:42 (UTC)[返信]
わざわざローマ字の「ALARM」で検索してこのミサイル以外のページがヒットすることを期待するひとは少ないと思いますので、こちらへのリダイレクトで十分なのでは、という気がします。
但し、Sabulynさんが最初にご指摘の通り、楽曲等のことを考慮に入れるのであれば、現在曖昧さ回避のページであるアラームへリダイレクトしてそちらへ楽曲等についても書いたらよいのではないでしょうか(私は楽曲については把握してませんのでこれ以上はわかりません……)。--ПРУСАКИН 2006年11月11日 (土) 05:25 (UTC)[返信]
安室奈美恵のシングルでCMでも使われた、となると、それなりに知名度があると思いましたが、その知名度も日本での話ということにもなります。ただ、Alarmなんて記事があったりで、悩んでしまいます。もうちょっと考えてみます。--sabulyn 2006年11月11日 (土) 06:33 (UTC)[返信]
あ、安室奈美恵でしたか。とても有名な人の曲でした(汗)これは日本語版ですので日本語での事情(ニアリーイコール日本での事情)を優先してよいと思いますよ(尤も、たとえウクライナ語版であっても安室奈美恵の楽曲を無視してよい理由にはならないと思いますが)。ALARMアラームへのリダイレクトとしてそちらにミサイルと楽曲とを両方載せるのでよいのではないでしょうか。と私は思います。--ПРУСАКИН 2006年11月11日 (土) 06:58 (UTC)[返信]