コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ACミラン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「Associazione Calcio」の訳は「ミラノサッカー協会」ではなく、英語のAssociation Football、日本語では古い言い方ですが「ア式蹴球」つまりサッカーのことを意味するのではないでしょうか?イタリアの伝統的なカルチョとは違う「アソシエーション式カルチョ」のクラブということではないでしょうか?

ACミランに関する議論を始める

新しい議論を始める