英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区
「Associazione Calcio」の訳は「ミラノサッカー協会」ではなく、英語のAssociation Football、日本語では古い言い方ですが「ア式蹴球」つまりサッカーのことを意味するのではないでしょうか?イタリアの伝統的なカルチョとは違う「アソシエーション式カルチョ」のクラブということではないでしょうか?
トークページとはWikipediaにあるコンテンツの最適化を皆さんで協議する場です。ACミランの改善について議論を始めるなら、このページを利用してください。