コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:2022年ロシアのウクライナ侵攻で死亡したロシア軍高級将校の一覧

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

将官一覧ではなく指揮官もしくは士官の一覧に変えることを提案します。理由としては新たに佐官の一覧が作られたことで将官の枠組みを超えているからです。削除も考えましたが書くに超したことは無いですし、下手にページが乱立するのも避けたいので改名提案をさしてもらった次第です。Eyetarget会話2022年3月26日 (土) 08:25 (UTC)[返信]

コメント ご提案の趣旨に賛同します。変更案として「……ロシア軍高級将校の一覧」を提示します。「指揮官」や「士官」や「将校」ですと、少尉や見習士官まで加筆されかねません。--Pooh456会話2022年3月27日 (日) 12:11 (UTC)[返信]

返信 確かにその通りですね。高級将校の一覧が適切かと思います。 Eyetarget会話2022年3月28日 (月) 08:04 (UTC)[返信]
コメント Pooh456さんのご主旨に賛成です。当該ページのドイツ語版ページは「hohen Offiziere」という用語を用い、フランス語版ページは「officiers supérieurs」という用語を用いています。いずれも一般には「高級将校」「上級将校」等と訳される言葉です。2022年2月24日以降の報道記事では、朝日新聞2月26日CNN3月22日が「高級将校」と表記し、ウォール・ストリート・ジャーナル3月17日時事通信3月22日が「上級将校」と表記しています。参照資料としては、むしろ文学や専門書、映像作品の字幕などが適切なのかもしれませんが、ここで改めて「……ロシア軍高級将校の一覧」または「……ロシア軍上級将校の一覧」の改名提案をしたいと思います。--Twodrifters会話2022年4月1日 (金) 01:10 (UTC)[返信]
提案 本記事の題名は「2022年ロシアによるウクライナ侵攻……」となっていますが、これには何か理由があるのでしょうか? もしないのであれば、他記事との兼ね合いから、改名に際して「2022年ロシアウクライナ侵攻……」とすることを提案します。 --S.A.J.会話2022年4月3日 (日) 05:44 (UTC)[返信]
返信 今まで気が付きませんでした。確かに表記は統一した方がよいかと思います。ページ冒頭の{{改名提案}}テンプレートに、2つ、追加します。--Twodrifters会話2022年4月3日 (日) 05:52 (UTC)[返信]

コメント ご「……ロシア軍高級将校の一覧」ロシアを支持します。指揮官だと、尉官クラスまで含むおそれがあるのと、ロシア国家親衛隊 諜報部副部長が含まれない可能性があることです。--Customsprofesser会話2022年4月3日 (日) 12:32 (UTC)[返信]

提案 これまでに出た4つの案をまとめます。以下のとおりです。
(1)2022年ロシアによるウクライナ侵攻で死亡したロシア軍高級将校の一覧
(2)2022年ロシアのウクライナ侵攻で死亡したロシア軍高級将校の一覧
(3)2022年ロシアによるウクライナ侵攻で死亡したロシア軍上級将校の一覧
(4)2022年ロシアのウクライナ侵攻で死亡したロシア軍上級将校の一覧
私は「2」か「4」がいいかなと思います。--Twodrifters会話2022年4月3日 (日) 13:39 (UTC)[返信]

賛成 (2) または (4) に一票投じます。高級将校/上級将校の表現にこだわりはありませんが、 には統一した方が良いと思います。----Crac 2022年4月4日 (月) 06:55 (UTC)[返信]
賛成 (2)に賛成します。上級将校より高級将校が一般的なようなイメージがあります。細部の表現は他ページに倣うべきでしょうね。今まで気づきませんでした。 Eyetarget会話2022年4月4日 (月) 08:45 (UTC)[返信]
賛成 (2)に賛成します。「高級将校」が日本語として自然であると考えます。--Pooh456会話2022年4月5日 (火) 02:55 (UTC)[返信]
賛成 (2) または (4) に賛成します。みなさまが「高級将校」が妥当とお考えなら、それにしたがいます。--Twodrifters会話2022年4月5日 (火) 07:53 (UTC)[返信]
賛成 (2)に賛成します。上の方々が既に述べている通り、高級将校の方が一般的でしょう。--AraCup会話2022年4月6日 (水) 13:13 (UTC)[返信]
私が「上級将校」の提案を追加した4月1日から1週間が経過しました。議論は熟したと思いますので、「2022年ロシアのウクライナ侵攻で死亡したロシア軍高級将校の一覧」へ改名してもいいかと思います。ただしひとつ問題がありまして、さきほど、Wikipedia:移動依頼というページを見ました。この移動依頼という手続きを踏まないと改名できないのでしょうか? 読んでみましたが、むずかしくてよくわからなかったです。申し訳ありません。--Twodrifters会話2022年4月8日 (金) 08:43 (UTC)[返信]
 追記 Wikipedia:改名提案には、Eyetargetさんが改名に関する告知をすでにされていました。--Twodrifters会話2022年4月8日 (金) 09:03 (UTC)[返信]
返信 Help:ページの移動に書いてある移動の仕方という欄の通りにすれば良いかと思います。ただ今確認したところ、手順5の「左のプルダウンは通常の記事では、「(標準)」のままですが、名前空間を移動する際にはこのプルダウンメニューから名前空間を変更します。」という文が名前空間という選択はなく、理解できませんでした。有識者の方が居れば教えて頂けると幸いです。 Eyetarget会話2022年4月8日 (金) 14:32 (UTC)[返信]
返信 Help:名前空間というのは、一般記事、Category Templateなどの種類。一般記事ならば、(標準)。Family27390会話2022年4月9日 (土) 13:30 (UTC)[返信]

コメントとりあえず、2022年ロシアのウクライナ侵攻で死亡したロシア軍高級将校の一覧に移動した。Family27390会話2022年4月9日 (土) 13:30 (UTC)[返信]

返信 移動ありがとうございます。 Eyetarget会話2022年4月9日 (土) 13:45 (UTC)[返信]

記載されていないが戦死が報じられている左官

[編集]

いずれもロシア語メディアでの報道がされています。当方に記事として整理する余力がないのでいったんここに記載します。----Crac 2022年4月1日 (金) 18:22 (UTC)[返信]

こちらも。----Crac 2022年4月1日 (金) 18:52 (UTC)[返信]
こちらも。ちょっと多すぎる…。----Crac 2022年4月1日 (金) 19:02 (UTC)[返信]
こちらも。少佐だと所属が明らかでないことが多く、Wikipediaとしての特記性がないかもしれない。----Crac 2022年4月1日 (金) 19:29 (UTC)[返信]
追加の出典。58軍所属であったこと、およびGRU 第10独立特殊任務旅団 (ロシア陸軍)所属の経験があったことが伺える。----Crac 2022年4月2日 (土) 17:48 (UTC)[返信]
記事本体に記載済のものを明記しました。 ----Crac 2022年4月2日 (土) 15:26 (UTC)[返信]
こちらも。----Crac 2022年4月2日 (土) 17:15 (UTC)[返信]
追加の出典。第136独立親衛自動車化狙撃旅団_(ロシア陸軍) 参謀長 military unit 63354 ru:136-я_отдельная_гвардейская_мотострелковая_бригада。----Crac 2022年4月5日 (火) 07:27 (UTC)[返信]
こちらも。----Crac 2022年4月6日 (水) 16:20 (UTC)[返信]
こちらも。----Crac 2022年4月6日 (水) 17:47 (UTC)[返信]
こちらも。 ----Crac 2022年4月16日 (土) 14:19 (UTC)[返信]