コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:1992年バルセロナオリンピックの野球競技・チャイニーズタイペイ代表

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

バルセロナオリンピック野球日本代表に合わせて、「バルセロナオリンピック野球チャイニーズタイペイ代表」への改名を提案します。--Me2hero 2009年3月18日 (水) 13:08 (UTC)[返信]

移動しました。--Me2hero 2009年3月20日 (金) 08:46 (UTC)[返信]

「バルセロナオリンピック野球台湾代表」への改名を提案します。

2006 ワールド・ベースボール・クラシック台湾代表 2009 ワールド・ベースボール・クラシック台湾代表 2013 ワールド・ベースボール・クラシック台湾代表 Template:アテネオリンピック野球台湾代表 Template:北京オリンピック野球台湾代表 他の台湾野球関連は全てチャイニーズタイペイ代表ではなく、台湾代表で作成されているのに合わせた改名。--たいすけ55会話2013年5月27日 (月) 13:37 (UTC)[返信]

コメント バルセロナオリンピックにおける野球競技をはじめとするオリンピック野球競技の他言語版を見るに、ほとんどがオリンピックチャイニーズタイペイ選手団の表記に合わせてチャイニーズタイペイ(中華台北)の表記を用いています。また、全日本野球会議公式サイトでも、ロサンゼルス大会ソウル大会バルセロナ大会アテネ大会北京大会と一貫してチャイニーズタイペイ代表表記を用いており、日本野球機構公式サイトによるWBCオフィシャルサイトの表記も、2013 WORLD BASEBALL CLASSIC '09 WORLD BASEBALL CLASSIC'06 WORLD BASEBALL CLASSICとすべて「チャイニーズタイペイ」表記になっています。従って、私はむしろ残りの5つの記事の名称をチャイニーズタイペイに修正したほうが良いかと思いますが、野球分野の方々の間で合意があるのであれば積極的に反対はいたしません。--Sorakara023会話2013年5月28日 (火) 10:24 (UTC)[返信]
× 中止 調べてみたんですが、合意があったわけではないみたいです。他スポーツ記事も見て、残りの5つの記事の名称をチャイニーズタイペイに修正する案で考え直しました。ということで、こちらの記事の改名提案は却下します。--たいすけ55会話2013年6月3日 (月) 11:34 (UTC)[返信]