コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:韓国のサッカー選手一覧

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

盧廷潤選手はサンフレッチェ広島時代は「ノ・ジュンユン」という読み名でしたが、アビスパ福岡では原音に近い「ノ・ジョンユン」になってますので、両方を併記したほうがいいと思います。 - 2005.6.19.8:44

女子選手の記載について

[編集]

女子選手に関しては韓国の女子サッカー選手一覧というページを作って、そこに記載してください(女子サッカー選手一覧を参照)。よって、女子選手はここから外します。今は韓国の女子サッカー選手一覧はないので、当面は女子サッカー選手一覧#韓国を見てください。ただし、韓国の女子サッカー選手一覧を作成する際、ただ分割するだけではなく、表記を工夫すると良いと思います。--ミランブラジル会話2016年3月30日 (水) 02:08 (UTC)[返信]

  •  追記 誤解のないようにいいますが、もちろん性差別などの意図は全くありません。ただ、プロジェクトとしてそうなっているということです。本来ならこのページも「韓国の男子サッカー選手一覧」としてもいいのですが、サッカー界では知名度が女子より男子の方が圧倒的に高いことから、このようになっているのだと思います。--ミランブラジル会話2016年3月30日 (水) 02:22 (UTC)[返信]
女子選手記事へのリンクは女子サッカー一覧記事へ、というご意見に盾突く気はありませんが、この編集を見る限り、ミランブラジルさんにこれ以上本記事を触って頂きたくありません。私の編集と見比べろ…でもよいのですが、各所での議論から読解力・理解力の程を推察する限り、理由を明確に提示した方がよいと思われますので、以下に理由を示します:
  1. 誰が男子選手で誰が女子選手なのかの区別がついていない。
  2. リダイレクト回避のためのパイプリンクの存在を理解していない
記事を作成・加筆・修正するためには、その領域に関する十分な量の知識が必要となります。失礼ながら、男子選手と女子選手の区別もついていないミランブラジルさんが記事を触る事は、深刻な記事の破壊行為につながりかねませんので(それを逐一差し戻す手間もかかります)、今後はこの記事に近寄らないで頂きたくお願い致します。--Ohtani tanya会話2016年3月30日 (水) 07:27 (UTC)[返信]
そのような事をする義務はありません。そこまで知識がない、自分で調べて把握する能力もないのであれば、その記事には手を出さないで下さい。--Ohtani tanya会話2016年4月1日 (金) 21:37 (UTC)[返信]