コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:面ファスナー

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

名所変更

[編集]

マジックテープ、ベルクロテープの両方とも登録商標なので、"面ファスナー"を作成して転送すべきと思います -2006年6月30日 (金) 05:03 Felicemente

英語での呼び名について

[編集]

本文中で英語ではhook-and-loop fastenerとあり、辞書にもこれは記載されていますが、実際米国ではこれは全くといって良いほど通じません。ホッチキスのように商品名のVelcroが広く使われている代名詞となっています。独自調査なので本文の修正はしませんが、もし引用できる文献を見つけた方は修正をお願いします。