コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:陳昌

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

履歴分割による曖昧さ回避記事の復帰と個別人物記事の分離の提案

[編集]

陳昌は、初版から2013年4月20日 (土) 22:51 (UTC) の版までは曖昧さ回避記事だったのですが、2020年8月18日 (火) 13:25 (UTC) の版でそれを上書きして潰す形でzh:陳㫒の翻訳記事が作成されています。ですが、これは曖昧さ回避記事を存続した上で、新たな記事を別途作成すべきではなかったかと考えます。ノート:孝武皇后での事例にならって、以下の作業を提案します。

  1. 陳昌を一旦削除し、2020年8月18日 (火) 13:25 (UTC) 以降の版を復帰。
  2. 陳昌陳昇へ、リダイレクトを作成せずに移動。
  3. 陳昌の2013年4月20日 (土) 22:51 (UTC) までの版を復帰。

なお、このノートページは結果の如何にかかわらず移動や削除、復帰などの対象外とします。--エンタシス会話2020年10月9日 (金) 18:23 (UTC)[返信]

Wikipedia:管理者伝言板/その他の伝言に依頼を出します。--エンタシス会話2020年10月17日 (土) 01:39 (UTC)[返信]
コメント 「2. 陳昌陳昇へ、リダイレクトを作成せずに移動。」とのことですが、当記事の出典にあるチェコ語の書籍では「陳㫒」がまず記されており、「陳昇」はその別名として記載されています。「㫒」と「昇」は異字体ではない別の文字のため、陳昇への移動には 反対 させていただきます。--F.M.H会話2020年10月20日 (火) 14:49 (UTC)[返信]
「別名」ということは、少なくとも移動先として誤りとはいえない、ということになります。しかも、「陳昌」の記事名がなぜ使用されたのか、その根拠が不明です。「昌」も「㫒」の異体字というわけではありませんし。--エンタシス会話2020年10月20日 (火) 14:58 (UTC)[返信]
根拠不明といえば、「㫒」は「しょう」と読むものなのかも不明です。であるならば、次善の策としても陳昇への改名は有効と言えると考えます。--エンタシス会話2020年10月20日 (火) 15:26 (UTC)[返信]

zh:维基百科:頁面存廢討論/記錄/2017/03/31を見たところ、zh:陳昌 (越南)zh:宣和 (陳昌) という記事が、正しくは「陳㫒 」であり、「陳昌」とする根拠がない、というような理由で削除されています。後者の年号は、日本語版記事では宣和 (陳昇) になっています。「㫒」と「昇」は異字体ではない別の文字というのは、少なくとも改名先として不当という理由になっていませんし、誤った記事名を選択して上書きし、無関係の曖昧さ回避記事を潰した現状の方がよほど問題と考えます。--エンタシス会話) 2020年10月22日 (木) 04:00 (UTC) (訂正 エンタシス会話2020年10月23日 (金) 03:34 (UTC)[返信]

  • 条件付賛成 元の曖昧さ回避に記載されていた「陳昌 (黎朝)」は実際は「陳昇」で名前が間違っており曖昧さ回避対象として不適切だったことから、この記事を普通に「陳昇」に移動し、「陳昌 (南朝陳)」を「陳昌」に移動すべきと考えます。--フューチャー会話2020年10月28日 (水) 05:04 (UTC)[返信]
確かに、現状だと「陳昌」は1人しか記事がなくなることになります。zh:陳昌(曖昧さ回避記事)も赤リンクだらけで、唯一存在する別人の記事zh:陳昌 (同治進士) もスタブレベルで重要そうには見えません。ご提案のとおり、
の2段階の改名案に変更することにします。--エンタシス会話2020年10月28日 (水) 10:37 (UTC)[返信]
1件目を改名しました。追って2件目の移動依頼を出します。--エンタシス会話2020年11月4日 (水) 10:48 (UTC)[返信]