コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:長田区役所襲撃事件

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

襲撃事件では犯罪者扱い? 適切でしょうか

[編集]

襲撃とは不意をついて攻めること(goo 国語辞典) 税免除と生活保護を求め区長と面談お求めた。区長が拒否した。帰らないため警察を呼んだ 警察が取り締まりをし、力を行使した。それに反発し騒乱となったということです。 攻めることを目的とはせず、生活困窮を原因として面談をもとめ要求したということ これがどうして襲撃になり、犯罪であるかのように記載されるのですか?--Osamu angel会話2021年1月6日 (水) 04:31 (UTC)[返信]

>襲撃とは不意をついて攻めること(goo 国語辞典)
襲撃には「襲いかかること」の意味もありますよ(goo 国語辞典)。実際にこの事件では「在日朝鮮人集団は区役所に襲いかかっている」でしょう、ですので、「襲撃」という表現には問題ないと考えます。
>犯罪であるかのように記載されるのですか?
この事件は刑事訴訟では公務執行妨害罪等で有罪になってますから、まるで犯罪でないかのような表現こそ問題があるでしょう。--2400:4153:3161:1200:2DD7:7E95:FD17:D2F0 2021年5月29日 (土) 10:15 (UTC)[返信]
襲い掛かっているのではありません。
記載によれば
区長との面談を要求した。区長が拒否したため、朝鮮人たちは区役所に乱入し、
窓ガラス等を破壊した上、出動した警察官に対しても暴力を振るったため
とあり 制止したにもかかわらず聞かず騒優事件となった
襲う目的をもって乱入したのではなく、要求を聞こうともせず、拒否したから
起きた騒優事件です。https://ci.nii.ac.jp/naid/40020854634
治安当局は在日朝鮮人を敵視し弾圧する側だから当然法律違反で犯罪となるでしょう。--Osamu angel会話2021年5月30日 (日) 08:05 (UTC)[返信]

参考文献について

[編集]

襲撃事件と記載する事は在日朝鮮人の生活運動に対する悪意が読み取れます 長田区役所争優事件と記載するほうが実態に近いです 襲撃は個人の考えではないですか 参考文献は治安当局の書物が多く片寄っています  在日朝鮮人の立場を記載した書物は参考にされたのでしょうか   朝鮮人には仕事がなく生活保護に頼るしか生きる方法がないなか 政府は生活保護受給削減をはかり、在日朝鮮人には生活保護を打ちきりました それに対する在日朝鮮人が生きる為の運動だった そのような争優事件の 真の背景が記載されていません 返事なければ近日中に本文追加変更させて頂きます Osamu angel会話2021年5月28日 (金) 14:03 (UTC)[返信]

>襲撃事件と記載する事は在日朝鮮人の生活運動に対する悪意が読み取れます
>長田区役所争優事件と記載するほうが実態に近いです
Wikipedia:記事名の付け方では基準の一つに「認知度が高い - 信頼できる情報源において最も一般的に使われており、その記事の内容を表すのに最も著名であると考えられるもの」というのがあります。
googleの書籍検索でも「長田区役所襲撃事件」の使用例が多いようですね。朝日新聞の司法ジャーナリストの書籍の中でも「長田区役所襲撃事件」の表記でしたね。
逆に長田区役所争優事件の使用例は確認できませんね。
>朝鮮人には仕事がなく生活保護に頼るしか生きる方法がないなか 政府は生活保護受給削減をはかり、在日朝鮮人には生活保護を打ちきりました それに対する在日朝鮮人が生きる為の運動だった
一応、現在の文章でも「ドッジ・ラインにより、デフレーションが進行」「失業者が激増」「地方税の減免や生活保護の適用を求める」との表現はありますよ。本文追加変更は結構ですが、出典がないと除去される可能性はありますので、そのつもりで。--2400:4153:3161:1200:2DD7:7E95:FD17:D2F0 2021年5月29日 (土) 10:09 (UTC)[返信]