コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:那須・塩原号

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「那須塩原リゾートエクスプレス(NRX)」への改名提案

[編集]

既にJRバス関東の公式サイトでも告知されたとおり、2010年3月17日のダイヤ改正で、当路線の愛称が「那須塩原リゾートエクスプレス(NRX)」に統一されることになりました。

つきましては、改正日(3月17日)をもって当記事名を「那須塩原リゾートエクスプレス(NRX)」に改名することを提案いたします。ご意見があればお願いいたします。--Mutimaro 2010年2月26日 (金) 04:11 (UTC)[返信]

改名は賛成です。曖昧さ回避項目のもみじ号・リダイレクトの那須リゾートエクスプレス号与一号ではリンク先変更も必要ですね。Cassiopeia-Sweet 2010年2月26日 (金) 13:09 (UTC)[返信]
すみません、確認です。変更後の記事名は「那須塩原リゾートエクスプレス号」でしょうか。「NRX」というのは略称ではないかという気がするので。Cassiopeia-Sweet 2010年2月26日 (金) 13:25 (UTC)[返信]
ご指摘のとおり、「NRX」は「那須塩原リゾートエクスプレス(号)」の略称だと思いますが、今のところJRバス関東関連のサイトを見る限り、この (NRX) が入っているんですよね。中にはこのページ(時刻表の下)のように、「NRX(那須塩原リゾートエクスプレス)」なんて記載しているのもあるのですが…。となると、改名後の記事に「(NRX)」を付けるかどうかの議論も必要になってきますね(ちなみに私自身としては付けたほうが良いと思ってはいますが、根拠は特にありません)。それから、曖昧さ回避・リダイレクトのリンク先変更は改名と同時に対応したいと思います。もう一つ、改名後の記事名に「号」をつけるかどうかという問題も…他の路線の例を見ると、基本的に「号」が付いており、これは付けるべき、という方向になるのでしょうか?--Mutimaro 2010年2月27日 (土) 10:06 (UTC)[返信]
確かに微妙な部分です。ちなみに、今がどうなっているかというと、このページのように「NRX=那須リゾートエクスプレス」と書いてあるので、この書き方になっているのなら「NRXは略称に過ぎない」という見方で問題ないは思うんですが…と思ったら、こちらのページでは「那須塩原リゾートエクスプレス」「那須塩原エクスプレス」となっていて、特にNRXをつけていない部分もあります。個人的にはNRXは要らない気もするんですが、ややこしいですね…。Cassiopeia-Sweet 2010年2月27日 (土) 14:21 (UTC)[返信]
これというのも、このケースに限らず、JRバス関東の高速バス路線名が、媒体によって(ひどい場合は同じ媒体の中でも)微妙に統一されてないのが混乱を助長させているように思います(まあJRバス関東的にはWikipediaの項目名がどうなろうが知った話ではないでしょうが)。個人的には「那須塩原リゾートエクスプレス号」(「NRX」は入れない)あたりが落としどころではないかと今は考えています。--Mutimaro 2010年2月28日 (日) 12:23 (UTC)[返信]

(インデント戻す)「那須塩原リゾートエクスプレス」への移動を実施しました。--Mutimaro 2010年3月17日 (水) 12:52 (UTC)[返信]

「那須・塩原号」への改名提案

[編集]

当路線ですが、今度は2013年9月1日より、愛称名が「那須・塩原号」と改名されています[1]

これに伴い、本記事名も「那須・塩原号」と改名することを提案します。特に反対意見等がなければ、一週間後の9月10日頃を目処に改名を実施します。--Mutimaro会話2013年9月2日 (月) 16:59 (UTC)[返信]

異論がありませんでしたので、改名を実施しました。--Mutimaro会話2013年9月11日 (水) 17:37 (UTC)[返信]