コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:踊る大紐育

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

項目名について

[編集]

執筆お疲れ様です。さて、項目名である「踊る大紐育」なのですが、以下に述べる理由により項目名とするにはあまり一般的とは思えません。

  • 当該タイトルは映画の邦題としてつけられたものであって、舞台作品を指すとは限らないこと
  • 映画の楽曲については「オン・ザ・タウン」となっていて「踊る大紐育」とはなっていないこと

以上から項目名を「オン・ザ・タウン」とし、現項目名はそちらへのリダイレクトとしてはどうかと思うものです。よろしくご検討をお願いします。--Mt.Stone 2006年5月27日 (土) 14:17 (UTC)[返信]

ミュージカル作品が日本で紹介されるときに、どのような題名になっているかがが問題だと思いますが、私には情報がありません。ミュージカルの記事では「踊る大紐育」となっていました。ロンドン交響楽団のCDのタイトルは日本では「オン・ザ・タウン」のようです。 -- Kazubon 2006年5月27日 (土) 14:42 (UTC)[返信]
映画の邦題としては「踊る大紐育」で問題ないと思いますが(ご指摘のミュージカルの記事でも映画としての記述です)、作品全体を指すものとしては、舞台上演の記録がないので明確に決めるのは難しいかもしれませんがCDや近年の日本での演奏会では「オン・ザ・タウン」ですので、どちらがどちらを包含しているのかを考えると「オン・ザ・タウン」を取るのが妥当かなと思うのですが。--Mt.Stone 2006年5月27日 (土) 14:55 (UTC)[返信]
私も「オン・ザ・タウン」を記事の正式名称にする方が良いと思います。-Hhst 2006年5月28日 (日) 13:24 (UTC)[返信]
図書館でミュージカルの本(一冊だけですが)を見たところ、ミュージカルは「オン・ザ・タウン」、映画は「踊る大紐育」と名前を分けていました。ので、「オン・ザ・タウン」に変更します。 -- Kazubon 2006年5月28日 (日) 14:03 (UTC)[返信]