コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:謎 (曲)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

現在の記事名はプロジェクト:音楽に反しているので、「謎 (曲)」への改名を提案します。1週間様子を見て反対意見がなかったら移動したいと思います。--ナカムーラ 2011年5月6日 (金) 10:55 (UTC)[返信]

チェック 移動しました。--ナカムーラ 2011年5月13日 (金) 13:46 (UTC)[返信]

カバーシングルに関する提案

[編集]

ノート:運命のルーレット廻してでの提案と同様の事例として、謎/ヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜ヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜への改名、およびそこから謎 (曲) への同曲のカバーに関する記述の一部転記を提案します。--エンタシス会話2020年3月15日 (日) 09:44 (UTC)[返信]

コメント 改名には反対しませんが、謎/ヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜から謎 (曲)へ一部転記する必要は感じません。謎 (曲)にも最低限の記述はありますし、シングル盤についてはヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜に記載すれば十分だと思います。--XRGD会話2020年3月16日 (月) 13:21 (UTC)[返信]
現状だと、La PomPonバージョンは数あるカバーの中に埋もれてしまっていて、シングルのタイトル曲になっていることや、『名探偵コナン』に(再び)使用されていることがわかりづらくなっています。少なくともLa PomPonバージョンについての節は設けた上で、記述の分量についてもう少し増やすべきであろうと考えています。--エンタシス会話2020年3月16日 (月) 15:45 (UTC)[返信]
コメント 謎 (曲)を手直ししました。指摘された問題は改善されていると思います。いずれにしても転記は必要ないと思います。--XRGD会話2020年3月17日 (火) 09:33 (UTC)[返信]
まだ十分ではないと思いますが、転記元(予定)もさほどの記述がないので、転記によらずに加筆していくことにします。--エンタシス会話2020年3月17日 (火) 09:55 (UTC)[返信]

改名は提案通りに実施しました。謎/ヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜ヤダ!嫌だ!ヤダ! 〜Sweet Teens ver.〜へのリダイレクトとし、転記は行いません。--エンタシス会話2020年3月22日 (日) 12:03 (UTC)[返信]