コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:製剤

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「製剤(医薬品)」を「製剤」に移動されましたが、農薬なども製剤という言葉を使うのですが、いかがなものでしょう。 --Papakuro 2005年11月24日 (木) 07:03 (UTC)[返信]

「製剤(医薬品)」は記事名のつけ方違反なのでいどうしました。大辞泉、大辞林で引いてみると、薬剤を製造することと出てきますので、医薬品に限らず薬剤を製造するという観点で記事をまとめたほうが便利であると思います。もし、記事を分離する必要があるのなら、「製剤 (医薬品)」に移動してください。(曖昧さ回避のカッコは、半角空白+半角カッコです)たね 2005年11月24日 (木) 07:08 (UTC)[返信]

記事名のつけ方違反になっているとは知りませんでした。大変失礼しました。m(_ _)m--Papakuro 2005年11月24日 (木) 07:18 (UTC)[返信]

いずれにしても、この記事名は「薬品(薬剤)」に近いと思います。「薬品」には農薬試薬も含まれていますし。「製薬」なんて記事もありますが、現在の「製剤」と似たような内容ですね・・・。さらに、「製剤」で書かれていることは「医薬品」にも通じると思います。このあたり、広範に整理したほうがいいかもしれません。--BitBucket 2005年11月24日 (木) 07:18 (UTC)[返信]
医薬品にいれてしまうことは考えたのですが、医薬品のページが大きくなってしまうのもどうかと思って別ページにしました。製薬といった場合には一般的に製剤だけでなく原薬の製造も含みますね。--Papakuro 2005年11月24日 (木) 07:46 (UTC)[返信]
ちょこっと加筆してみました。製剤はけっこう興味深いトピックなので、単独記事として発展させてもらえると嬉しいです。ドラッグデリバリーシステムまでつながることを期待してます。eno 2005年11月24日 (木) 09:10 (UTC)[返信]

記事整理の提案

[編集]

剤形の項目と重複する記述が多いですが、内容を整理した方が良いのでは? --221.113.9.204 2010年7月3日 (土) 12:03 (UTC)[返信]

英語版「Pharmaceutical formulation」の翻訳の追加について

[編集]

こんにちは。本稿「 製剤の2020-05-11T08:59:00(UTC)版 」に、英語版の「 Pharmaceutical formulationの2020-04-20T15:08:11(UTC)版 」を翻訳して追加しました。両者は同じ内容を指していると考えました。しかし将来、日本語版がさらに充実したときは英語版との対応も考慮した方が良いかもしれません。覚えとして以下を残します。

日本語版

  • 製剤 (Formulation) … この記事

英語版

--YasuakiH会話2021年3月14日 (日) 11:08 (UTC)[返信]