コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:蓮茶 (ベトナム)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

蓮をブレンドした生産される緑茶以外にも、蓮の葉を煎じて作った茶もあり、蓮の花を煎じて作った茶もあります。英:Lotus tea英:Vietnamese lotus teaを参考して下さい。--Postcol会話2018年2月28日 (水) 03:57 (UTC)[返信]

  • 改名は本記事以外の「蓮茶」記事が作成されてからで良いのではないでしょうか。他の「蓮茶」についても本記事に含めて記述することも考えられます。もしすぐにでもen:Lotus teaの翻訳記事を作ろうとされていて記事名が重複して困るでしたらその旨書いて頂きたく。--アルビレオ会話2018年3月10日 (土) 08:33 (UTC)[返信]

改名提案(2019年)

[編集]

en:Lotus teaの翻訳に伴い、本項を蓮茶 (ベトナム)に改名することを提案します。 en:Lotus teaは中華圏・朝鮮半島にて生産される「蓮を材料とした茶」を取り上げており、それぞれの部位を材料としたお茶についての紹介を含んでいるため、「蓮をブレンドしたベトナムの緑茶」である本項の一部として紹介するのは難しいと考えられるためです。 なお、en:Lotus teaの翻訳は、現在利用者:リトルスター/蓮茶にて仮置きしてあります。リトルスター会話2019年9月8日 (日) 01:00 (UTC)[返信]