ノート:自由・安全・司法の領域
表示
記事名について(改名の要否も含め)
[編集]英語の「Justice」は、確かに「正義」とも訳されますが、「国際司法裁判所」のように「司法」、或いは、「アメリカ合衆国最高裁判所長官」のように「裁判官・判事」など司法権を行使する官職、という風に、この文脈だと「司法」の方が相応しいのでは、と考えて調べたところ、駐日欧州連合代表部では、
- 「自由・安全・司法の領域」EUを知るための12章(PDF)
- 「自由・安全・司法領域」EU MAG EUと加盟国は権限をどう分担していますか?
と訳しています。
「暫定記事名」タグを貼った上で、改名の要否を含め、指摘しておきます。--240F:111:D94F:1:A8B5:B1A8:A2FF:12AB 2020年5月30日 (土) 07:35 (UTC)
改名提案
[編集]本項目を「自由・安全・司法の領域」に改名することを提案します。文脈から推察するに「justice」を「正義」ではなく「司法」と解釈すべきと判断されるためです。上記『記事名について(改名の要否も含め)』に意見が無く、{{暫定記事名}}を掲出して放置しているIPユーザー(無期限ブロック済み)に替わって提案するものでもあります。--Bsx(会話) 2024年3月23日 (土) 05:04 (UTC)
- 報告 改名済みです。--Bsx(会話) 2024年4月3日 (水) 21:38 (UTC)