コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:聖水

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

2007年・2008年における分割議論

[編集]

2009年7月上旬に解決した分割問題は、2007年・2008年にも論じられていました。ここに、節を整理し、解決済みタグを付与しました。--Kliment A.K. 2009年7月14日 (火) 01:27 (UTC)[返信]

言語間リンクをみると、すべてキリスト教でいう聖水のことを指しているようです。

このページではキリスト教でいう聖水を解説し、他は聖水 (曖昧さ回避)へ移動してはどうでしょうか。--Aphaia 2007年1月15日 (月) 07:58 (UTC)[返信]

「聖にされた」という表現が日本語として耳慣れないものだったので変えてみたのですが、調べてみるとちゃんと存在するのですね。失礼しました。
とりあえず定義文はこのまま、分割後に必要なら説明を加筆すればいいでしょう。各教派ごとの用語の違いに関しては正直よくわからないので、子細はお任せします。ただ、「聖化」は現在「聖別」へのリダイレクトになっています。West 2007年1月15日 (月) 11:43 (UTC)[返信]
ありがとうございます。項目の整理の方向は、提案した方向でよいでしょうか。
不勉強ですが「聖化」という語を知りませんでしたので、グーグルで少しみてみました。義認(justification)と対で使われていて、主に人に使われる語のようです。はっきりしたことはいえないのですが、あるいはこれは東方正教会で神成、カトリックや非教派的立場で神化と訳す theosis のプロテスタント的表現ではないでしょうか。theosis の英語訳は deification ですが、これを sanctification と訳すのは、説明としては間違っていないと思いますので……。
そしてそうだとすると、hagiamos の訳語であるという聖別とはまた違うようにも思います。
なお聖化というのは正教会用語ということですが、わたくしは寡聞にして知りません。出典をいただければ幸いです。--Aphaia 2007年1月15日 (月) 14:19 (UTC)[返信]

曖昧さ回避ページは同じ見出しで3項目以上ある場合に使用すべきで、2項目の場合は主項目を本記事として、記事の冒頭に副記事へのリンクを作るのが一般的ではないでしょうか。現状のこれは記事というよりは国語辞典の状態ですね。--75.28.163.95 2007年2月23日 (金) 05:14 (UTC)[返信]

量が増えたので、異議がなければ1ヶ月を目途に聖水 (曖昧さ回避)へ移動します。 하오 2008年6月14日 (土) 22:03 (UTC)[返信]

項目数は増えましたが、区切り方を変えただけで内容はほとんど増えていません。この程度の分量しかないなら、分けない方が閲覧者のためになると思います。分割よりも、「聖なる水」の内容を充実が先ですね。なお、分割する際はWikipedia:ページの分割と統合に従ってするようお願いします。--124.146.84.234 2008年6月15日 (日) 13:10 (UTC)[返信]

・・・・ということですので、まず加筆させていただきます。하오 2008年7月9日 (水) 14:37 (UTC)[返信]

更に別の方も加筆されました。「聖水 (曖昧さ回避)」を作った方が良い、と意見を変えます。(上と同じ者です)--124.146.102.1 2008年8月2日 (土) 11:05 (UTC)[返信]

分割提案

[編集]

記事冒頭の山手線方式部分を聖水 (曖昧さ回避)に分割する事を提案します。提案理由は上の皆様が以前仰っていたことと殆ど重複しますが、念の為記載します。

  • 提案理由
    • 冒頭が肥大化して読み難いものとなっている。
    • 他言語版もほとんどがキリスト教の聖水を記述するものになっている。

--Kliment A.K. 2009年7月1日 (水) 03:49 (UTC)[返信]