ノート:第二旅客ターミナル駅
表示
この記事は2016年4月24日に削除依頼の審議対象になりました。議論の結果、削除となりました。 |
改名提案
[編集]第二旅客ターミナル駅から、仁川国際空港第2ターミナル駅 への改名を提案します。まだ開業前の仮称であり、第二旅客ターミナル駅という名称では、羽田、成田、上海、北京、パリ、バルセロナなどの駅名と混同するためです。駅の名称が正式決定するまでは{{暫定記事名}}の貼り付けを継続し、再度改名を考慮すべきでしょう。--219.111.118.18 2016年3月15日 (火) 13:42 (UTC)
賛成 賛成です。--Namemiso 2016年3月16日 (水) 09:20 (UTC)
移動しました。--Namemiso 2016年3月17日 (木) 06:30 (UTC)
- 移動を差し戻しました。改名提案が行われていますから、少なくとも2016年3月22日までコメントを募集し、合意と判断してから改名(移動)を実施してください。--アルトクール(会話) 2016年3月17日 (木) 06:38 (UTC)
- それ以前に名無し駅ではないですか。名無し駅であれば削除依頼行きです。--hyolee2/H.L.LEE 2016年3月17日 (木) 06:56 (UTC)
- 仮称であっても、出典が全く無いですよね。項目を作成したNamemisoさんによって出典が提示されないのであれば、削除でも構わないと思います。--113.197.144.133 2016年3月18日 (金) 12:41 (UTC)
- しかし、現在このノートでの改名議論が済んでいませんし、少なくとも3月22日以降から削除の検討をすべきと考えております。--Namemiso 2016年3月19日 (土) 23:29 (UTC)
- この改名提案が、「改名しない」として終了したら、改めて削除依頼を検討しましょう。なお、仁川国際空港#第2旅客ターミナル (建設中)の節、および KORAIL空港鉄道 に出典付きで加筆していただくのは歓迎します。--133.236.75.62 2016年3月19日 (土) 05:42 (UTC)一部追加--133.236.75.62 2016年3月19日 (土) 06:18 (UTC)
- 仁川国際空港#第2旅客ターミナル (建設中)の節、および KORAIL空港鉄道 に出典付きで加筆しました --Namemiso 2016年3月21日 (月) 02:14 (UTC)
- この改名提案が、「改名しない」として終了したら、改めて削除依頼を検討しましょう。なお、仁川国際空港#第2旅客ターミナル (建設中)の節、および KORAIL空港鉄道 に出典付きで加筆していただくのは歓迎します。--133.236.75.62 2016年3月19日 (土) 05:42 (UTC)一部追加--133.236.75.62 2016年3月19日 (土) 06:18 (UTC)
- しかし、現在このノートでの改名議論が済んでいませんし、少なくとも3月22日以降から削除の検討をすべきと考えております。--Namemiso 2016年3月19日 (土) 23:29 (UTC)
- 仮称であっても、出典が全く無いですよね。項目を作成したNamemisoさんによって出典が提示されないのであれば、削除でも構わないと思います。--113.197.144.133 2016年3月18日 (金) 12:41 (UTC)
- 了解です。勝手に移動してしまいすみません。--Namemiso 2016年3月17日 (木) 07:56 (UTC)
- (反対、というより削除依頼送りではないか) まず、この「駅」についての情報はあるんでしょうか。例えば羽田空港国際線ターミナル駅は初版付近こそ出典はありませんでしたが、2007年に東京モノレールのプレスリリースとして「仮称・国際線ターミナルビル駅」と発表していたりします。まもなく開業する北海道新幹線の奥津軽いまべつ駅や新函館北斗駅なんかも、駅名については「仮称」でも情報があってからページに加えられています。
- 情報源とされているニュース記事では、「第二旅客ターミナル駅」とも「仁川国際空港第2ターミナル駅」とも書かれていません。あるのは「第二ターミナルに接続する鉄道の工事が着工された」ということであって、「駅が建設されている」とか「xx駅が設置される」などと言った情報が見受けられません。おまけにこっちの情報源では『別途に車両進入路が連結され、空港鉄道駅・バス停留所などを備えた第2交通センターが一緒に入る。』とありますから、駅名はターミナル駅ではなく、「第二交通センター駅」になる可能性も否定ができません(この名前は情報源にありません)。建設中と言う情報は必要かもしれませんが、それは韓国高速鉄道で触れても良いわけで、肝心の「駅名」の情報源がしっかりと確保できていない状態でページを作っていること自体が問題だと考えられます。--アルトクール(会話) 2016年3月19日 (土) 00:09 (UTC)
- 反対 仮称でもない暫定記事名に改名するのは無駄。正式な駅名(最低でも仮称)が決まってからでも遅くは無い。なお、時期尚早としての削除依頼送りには反対しません。--Challemoni(会話) 2016年3月19日 (土) 04:25 (UTC)
- 情報 http://www.airport.kr/iia3rd/sub3/4/2/index.jsp http://www.airport.kr/iia3rd/sub3/6/index.jsp の図によると、駅名の仮称は 제2여객터미널 (第2旅客ターミナル)で間違いないようです。--133.236.75.62 2016年3月19日 (土) 06:13 (UTC)
- そもそも、所在地の母国語になるko版でも作られていないような駅を、一次資料だけで作るのは早すぎるようにも思えますが・・・。開業するか、二次情報源で扱われてからでも遅くないのでは?--アルトクール(会話) 2016年3月26日 (土) 07:28 (UTC)
- 二次情報源についてはnamu.wikiが韓国語で扱っているようです。 --Namemiso 2016年3月26日 (月) 14:26 (UTC)
- namu.wiki は、ウィキペディア同様に、誰でも編集できるものです。namu.wiki で出典としている cyberairport.kr は、仁川国際空港公社のサイトで、一時情報源です。--220.100.125.138 2016年3月27日 (日) 08:00 (UTC)
- 二次情報源についてはnamu.wikiが韓国語で扱っているようです。 --Namemiso 2016年3月26日 (月) 14:26 (UTC)
終了 現時点では、改名はしないという方向で合意形成されたと判断します。--113.197.241.241 2016年4月7日 (木) 08:32 (UTC)