コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:相模湖東出口

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

タイトルについて

[編集]

私は、独立したインターチェンジ番号もあるインターチェンジだと思うのですが....

どうしても「出口」としたければ、相模湖東出口インターチェンジでどうでしょう?JHのページの中にも、相模湖東出口ICと書いているところがあります。

正式名称はなんですか?JHのページを見てもわかりませんでした。--CompUTOSer 2004年3月16日 (火) 22:29 (UTC) --署名追加しました--Merneuve 2007年9月15日 (土) 09:55 (UTC)[返信]

2007年9月11日 (火) 19:57の版について

[編集]

この版において、「クオーターインターチェンジ」について「ハーフインターチェンジ」への編集が行われています。「クオーターIC」という用語については近年実際にNEXCOが広報物などで使用していますが、Wikipedia上のハーフインターチェンジには「クオーターIC」の記述がなく、用語としても一般的なものとは判断しづらいところです。ただし、IC形状の実態を表しやすいものとして「クオーターIC」と編集し直しました。他の皆さんの判断も伺いたいところです。

なお、「旧相模湖町」については相模原市編入から相当期間が過ぎているものと判断し、冒頭文からは削除し「沿革」の文中にその名を生かすことにしました。--Merneuve 2007年9月15日 (土) 09:55 (UTC)[返信]