コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:生天目仁美

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。



なんだか…

[編集]

共通の登場人物を演じた他の声優を関連項目に挙げることが独自研究だと誤解されている方がいるようですが、それなら「共演作が多い」という理由で関連人物としてるのも、独自研究になるんでしょうか。 「独自研究」と呼べる真っ当な理由が無いなら、消して良いという謂れはありません。125.207.182.37 2013年5月31日 (金) 08:21 (UTC)[返信]

多数記事に跨る案件ですので、会話ページにてお願いします。--Facial expression会話/投稿記録 2013年5月31日 (金) 08:45 (UTC)[返信]

龍造寺茜の扱いについて

[編集]

2011年に発売された『ワルキューレロマンツェ 少女騎士物語』でサブヒロインだったことから龍造寺茜が太字化されていませんが、テレビアニメ版では個別エピソードを盛り込むなど『More&More』の要素も一部加味していると思われるので、当該キャラクターの太字化を行なってもよろしいでしょうか? なお1週間経過して特に反対意見などがなければ太字化を行うつもりです。--Louis XX会話 / 投稿記録2013年12月2日 (月) 04:24 (UTC)[返信]

報告 1週間経過して特に意見がなかったので太字化を行いました。--Louis XX会話 / 投稿記録2013年12月9日 (月) 11:14 (UTC)[返信]

Quartett! 〜THE STAGE OF LOVE〜の李淑花の太文字化

[編集]

 2006年発売(ボイスなしのpc版は2004年発売)のps2ゲーム、Quartett! 〜THE STAGE OF LOVE〜の李淑花は、個別ルート、エピローグ及びエンディング曲のある、物語の中核を担うヒロインであり、ウィキペディアのQuartett!(pc版とps2版両方の解説を含む)の項目でもメインキャラクターの一人として紹介されています。

 加えてpc版の発売元であるLittlewitchの公式ホームページとps2版の発売元であるプリンセスソフトのホームページ上でも、他のメインキャラクター3人(これらは全て、担当した声優のウィキペディアの記事で太文字表記されている。)とともに、その他大勢のキャラクターとは分けて紹介されているので、メインキャラクターとして、公式に認められていると思います。

 以上の理由から、李淑花を太文字にして表記するべきだと思いますが、そのように変更してもよろしいでしょうか。1週間ほど待って、特に何も反対意見などがなければ太文字化を行いたいと思います。--God's cypher会話2023年1月29日 (日) 07:39 (UTC)[返信]

報告1週間待っても、特に反対意見などがなかったので太文字にしました。--God's cypher会話2023年2月6日 (月) 14:44 (UTC)[返信]