コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:生命、宇宙、そして万物についての究極の疑問の答え

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

人生か生命か

[編集]

>「answer to life the universe and everything」は1982年12月に刊行された新潮社版(風見潤訳)では「人生、宇宙、そして万物に対する究極の答え」と訳されている。

風見潤訳では「人生」ではなく「生命」です。

「わたくしが申し上げたいのは、わたくしの回路はことごとく、生命と宇宙と万物についての究極の疑問の答えを計算することにふりむけられ、もはや引き返せないということです」
(銀河ヒッチハイク・ガイド、訳:風見 潤、p.223より)

この記事の5割弱を書いたものです。御指摘ありがとうございます。こちらでも調べてみましたが、「生命」になってますね。 すみません。ですので直しておきます。

「新潮社版に従った」という記述が直し忘れのようでしたので削除しました。ところで、そうすると「人生」って訳はどこから出てきたものでしょう? ちなみに手元の「ハッカーズ大辞典」(ジャーゴンファイルの書籍版の訳本)の旧版(1995)のrandom numbersの項でも「生命」でした。--MetaNest 2010年2月19日 (金) 23:31 (UTC)[返信]
項目名と冒頭文で異なっているのはなぜでしょうか?手元の河出文庫版3刷安原訳でも「生命、宇宙、その他もろもろ」(p.229)「生命、宇宙、その他もろもろについての深遠なる疑問の答え」(p.240)となっています。新潮社版河出版ともに生命となっているのなら項目名を改名したほうが望ましいのでは。--おはぐろ蜻蛉会話2013年2月14日 (木) 21:34 (UTC)[返信]

オマージュ

[編集]

「オマージュ」の「その他」のほとんどが削られてました。 おそらく英語版「42」の変更に併せての事だと思います。

しかしロックバンドとメタ変数は復活しました。 ロックバンドの件は映画のパンフにパロディだと書いてあった為、 メタ変数の件は私が英語版「42」からオマージュを持ってくる前からこの項目に書いてあった為です。

しかしなぜ英語版「42」は変更されたんでしょうね…。 この版↓にはパロディだと書いてあったんですが。

http://en-two.iwiki.icu/w/index.php?title=42_%28number%29&diff=26293798&oldid=26263469

219.35.138.24 2005年12月8日 (木) 15:24 (UTC)[返信]

英語版とは関係なく削りました。銀河ヒッチハイクガイドと明らかに関係しない42関連のものがあったので、それらを除いたつもりでした。その中に銀河ヒッチハイクガイド由来のものがあったのなら、ロックバンドのように復活させてください。その点、メタ変数の42は大丈夫なのでしょうか。Kinori 2005年12月10日 (土) 07:26 (UTC)[返信]
削る際にはノートに一言書いていただけると幸いです。(最初悪戯かと思いました)。メタ変数の件ですが、調べてみたところ、Morita42さんがこの項目を翻訳した際(2004年10月26日 (火) 17:24)につけ加わったようです。ですのでMorita42さんのノートにこの件についての質問を書いてみました。
219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 10:19 (UTC)[返信]
要約欄に「42に関係し、ヒッチハイクガイドに関係しないものを42に移動」と書きました。履歴をクリックすると見られます。要約欄は他の記事でもよく使われますので、気になったときはちょっとのぞいてみてください。Kinori 2005年12月15日 (木) 10:28 (UTC)[返信]
それは知っているのですが…。今回は削った量が多かったのでたまたま気づきましたが、履歴はどんどん流れていってしまいますので。219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 10:35 (UTC)[返信]
利用者‐会話:Morita42でメタ変数の出所を聞かれたので答えます。僕が投稿する直前の版、2004年10月26日 (火) 16:16 の版には英文が混ざっており、僕はこれを翻訳しただけです。初版はほとんど英語版のコピーになっていて、コピー元はおそらく18:46, 14 October 2004 の版でしょう。というわけで出所は英語版です。
銀河ヒッチハイクガイド由来かどうか分からないなら、英語版と同じようにこの項からは消したほうが良いかもしれませんね。--morita 2005年12月15日 (木) 11:41 (UTC)[返信]
お返事ありがとうございます。
18:46, 14 October 2004 の版には『Additionally, 42 is 101010 in binary and the * as an ASCII character.』(42は2進法では101010で、ASCIIコードでは「*」に当たる)という記述はあるのですが、
『「42」はメタ構文変数に似た使い方をされることがある。「42」は、integer(整数)型変数の初期値として、プログラムのテストに使われることがある。』という記述は無いのでおそらくMorita42さんが追加なさったものだと思います。
英語版には『「*」はなんぞや』という説明がないので、Morita42さんが説明をおぎなってくださったのですね?(今ごろ気づきました…)。
219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 12:04 (UTC)[返信]
調べているうちに分かったのですが、アダムス自身が[1]で「二進数はナンセンスだ」と語っているところをみると、どうも二進数の件は良く知られた説であるようです。
そこでこの件を残そうと思うのですがどうでしょう。
あと、よくみるとこの項目にはメタ構文変数の記述が2度書いてあるので後者を削りました。
219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 12:01 (UTC)[返信]
すいません、翻訳したあとに構成を少し変えたみたいです。metasyntacticという言葉でページ内検索してみてください。対応する英文が見つかるはずです。--morita 2005年12月15日 (木) 12:10 (UTC)[返信]
お返事ありがとうございます。了解しました。
英語版のノート調べました。
Metasyntactic variable
I know what the article's trying to say, I think, but 42 can't be the name of
a variable in any language I'm aware of. Not sure how to
reword it, though. Marnanel 21:07, Apr 2, 2004 (UTC)
The number 42 isn't used as a metasyntactic variable. It's used in a
manner similar to a metasyntactic variable. Consider this
JavaScript example: "var foo = 42;". Here 42 has no purpose other than to
provide a meaningless initial value to the variable "foo".
R Harris, Sep 15, 2004
It's used as a metasynctactic constant, of course. Shreevatsa 15:56, 4 May 2005 (UTC)
どうも「メタ変数」ではなく「メタ定数」のようです。
というわけで、「メタ定数」と直した上で残そうと思うのですが、どうでしょうか。
219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 12:25 (UTC)[返信]
さらに調べました。
メタ構文変数のところに、「ガイド」由来で「42」を代入すると書いてますね。対応する英語版にも。
219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 12:33 (UTC)[返信]

God says, sorry for all the inconveniences

[編集]

これの翻訳をどなたかが直してくださったようですが、元に戻しました。映画版パンフレットの翻訳を写したものだったので。219.35.138.24 2005年12月15日 (木) 10:35 (UTC)[返信]

ねたばれ

[編集]

英語版だと「42」自体もねたばれの対象になっている様ですが如何に。--kahusi (會話) 2006年9月1日 (金) 12:47 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

生命、宇宙、そして万物についての究極の疑問の答え」への改名を提案します。--柑橘類 2013年3月16日 (土) 08:10 (UTC)[返信]

報告 改名しました。--柑橘類 2013年3月23日 (土) 03:13 (UTC)[返信]

『Burkiss Way』の「42 論理実証主義通り」

[編集]

42 Logical Positivism Avenue は「論理実証主義通り 42番地」と訳すべきな気がしますがどうでしょうか?
例:https://ja-two.iwiki.icu/wiki/%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A1%9710%E7%95%AA%E5%9C%B0

--Shake Par会話2021年4月24日 (土) 12:54 (UTC)[返信]