ノート:柚子茶
表示
冒頭の表現について
[編集]まず記事の立項、ありがとうございます。これからの加筆に期待しております。さて、記事冒頭の末尾に「果汁や生の果肉・果皮を主に利用する日本とは異なる」という一文があります。ですが、そもそもゆず茶は韓国のものであり、日本ゆず茶の文化があったという知識は、少なくとも私にはありません。英語版でも韓国の茶としているようです。日本でも最近になって流通してはいますが、ともあれ、韓国の茶であることを強調するような文面にしたほうがいいのではないでしょうか。なお、ゆず茶が流通するよりも以前から、家庭でゆずのはちみつ漬けが日本で作られていたことは私も承知してはいます。出典ないけど。--静葉(会話) 2020年7月7日 (火) 02:18 (UTC)
初版執筆者です。おっしゃるように、
- 韓国に昔からある
- 日本には元々ない
のは今回引用した文献にあるのですが、「(ほぼ)韓国だけ」だと明示した記述や、発祥の説明が見つけられませんでした。なので「韓国でよく飲まれている」以上のことは私は書きませんが、他の方が(できれば出典付きで)編集されるのはもちろん止めません。どうぞよろしくお願いいたします。--Raccoon Japanese(会話) 2020年7月8日 (水) 14:42 (UTC)
- なるほど、承知しました。では、他に何らかの出典が見つかることを期待しましょう。韓国のお茶に関する資料は、私は今まで目にしたことがありませんから、少し探ってみます。回答ありがとうございました。--静葉(会話) 2020年7月8日 (水) 23:05 (UTC)