ノート:時計じかけのオレンジ
「デボチカをフィリーした」「トルチョック」など、この意味不明な言語はナッドサット言葉と呼ばれるものです。Wikipedia本文でも『映画も主人公である不良少年の一人称の物語であり、ロシア語と英語のスラングで組み合わされた「ナッドサット言葉」が使用されている』とある通り、映画中で非常に特徴的な意味を持つものです。 少年4人組"ドルーグ"は ドラッグ入りミルク"ミルク・プラス" 無軌道的な暴力行為"ウルトラヴァイオレンス" "デボチカ"を"フィリー"すべく少女を廃墟に連れ込んで集団レイプ 男性器をかたどったオブジェで老婦人を"トルチョック"し撲殺 なるべくナッドサットの意味がわかるように投稿しますので、荒らし行為だと誤解せぬようお願いしたい。 「時計仕掛けのオレンジ用語辞典 」時計じかけのオレンジ@映画生活掲示板 http://www.eigaseikatu.com/com/1319/49105/ --以上の署名のないコメントは、222.145.46.245(会話/Whois)さんが 2008年3月4日 (火) 15:35~15:43 (UTC) に投稿したものです。
百科事典の記事本文中のあらすじをその映画の中のスラングに置き換える行為は、有用な編集といえないために差し戻しました。スラング解説は別の節で行うべきです。また映画のレビューのサイトは出典として認められておりません。方針をよくお読みいただき、ドゥービドゥーブしていただいてから編集をお願いいたします。--海獺(らっこ) 2008年3月6日 (木) 16:00 (UTC)
もし記事の全てをナッドサット言葉で記載できるならアンサイクロペディアに寄稿してはどうでしょうか。自己言及的な記事として歓迎されるかもしれません。--60.40.213.171 2008年3月10日 (月) 04:34 (UTC)
海獺さん、60.40...さん 常識ドゥーグに照らし合わせて考えると、たしかにナッドサット語のウィキペディアではあまりに不便ですからねぇ…。以後気をつけます。というより「時計じかけのオレンジ」以外のページではそもそもナッドサットなんて使えるはずもないから気をつけようがないんだが。 ライティ・ライト、了解です。手間かけてすみません。 --222.145.46.245 2008年3月19日 (水) 17:52 (UTC)
小説は読んでないけど、「主に映画について記す」というなら両親は主人公の部屋を下宿人に貸していたのであり、家にいた青年は家賃を払っているから居候じゃないですよ。 --Ypacaraí 2008年8月24日 (日) 00:51 (UTC)