ノート:昂坪360
表示
改名
[編集]Wikipedia:記事名の付け方#日本語を使うことにしたがって「昂平360」か「ゴンピン360」(?) のほうがよいのではないでしょうか。--BitBucket 2006年7月12日 (水) 10:29 (UTC)
「昂平360」への改名に賛成します
[編集]漢字表記があるのですから、わざわざ英語を用いる必要はないと思います。「昂平360」への改名に賛成いたします。
利用者:xzhuneixzhunei 2007年1月9日 (火) 09:08 (UTC)
「ゴンピン360」への改名を提案します
[編集]香港観光局の日本語資料には、みんな「ゴンピン360」と表記していますし、漢字では読めないので、カタカナ表記を提案します。
Hhaithait 2007年2月15日 (木) 09:31 (UTC)