コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


ドラキュラIIも探索型では?

[編集]
  • > この作品が発表される以前まで、悪魔城ドラキュラシリーズは多面型だった。シリーズ初の探索型だったこの作品
シリーズ2作目のドラキュラII 呪いの封印も、探索型といえると思いますが、どうでしょうか?もちろん2作目と本作とではゲームの洗練の度合いも大きく異なり、探索型として大成したのは本作からともいえますけれども。--以上の署名の無いコメントは、59.157.37.139会話/Whois IPv4IPv6)さんが 2006年11月11日 (土) 11:26‎ (UTC) に投稿したものです(Type20会話)による付記)。[返信]
    • 言われて見ればそうですね。「多面型」「探索型」を見た時には上手い分類方法だと思ったんだけど。ファン層を分けたのはこの作品からだから、何か上手い分類方法が欲しいとは思う。例えば「恥美的な世界設定を持つもの」、これはファン層を分けた最大の原因にもなっている所。少し本文に手を加えておきますよ。--以上の署名の無いコメントは、61.124.250.13会話/Whois IPv4IPv6)さんが 2006年12月28日 (木) 12:20‎(UTC) に投稿したものです(Type20会話)による付記)。

日本版と海外版の違い

[編集]

360版の説明で「実績の1つ「使い魔」の内容が異なる(どちらも内容は全種類の使い魔を手に入れることだが、北米版は5体、日本版は7体となっている)」(この記述は俺がしたものです。念のため)と書きはしましたが、この相違点は360版に限らず元々のPS版の時点で存在しているかもしれません。他にも違いがあるかもしれないんで調査の上「日本版と海外版の相違点」としてまとめた方がいいかもしれません。その場合は使い魔の種類数についてもそこに移動することになるでしょう。--PiaCarrot 2007年9月19日 (水) 12:30 (UTC)[返信]

とりあえず360の両版を一度最後までプレイして判明したポイントを挙げておきます。

  • 使い魔が海外版では2体減っている。日本版では妖精タイプの「半妖精」と、小悪魔タイプの「鼻悪魔」がいたがこの2体が海外版にはいない。ちなみに剣魔を召喚するための魔導器「剣魔の素」の所在が違った(海外版では日本版の「半妖精の素」があった場所に移動している)。
  • 日本版にはプロローグ・中間点(真の黒幕が判明した時点)・エンディングにムービーが入っていたが海外版にはなし。
  • クリア後のおまけは日本版では声優コメントだったようだが、海外版では音楽鑑賞。

上記3点がPS版からあったかどうか検証してくれれば幸い。後、360版で細かい点ではメニューの操作が違ってた(日本版ではX/Bボタンで決定、Aボタンがキャンセル。アイテムの並べ替えはYボタンを使う。海外版ではAで決定、Bでキャンセル、並べ替えはX)。--PiaCarrot 2007年9月26日 (水) 12:31 (UTC)[返信]

サターン版でも踏破率の計測基準はPS版での値?

[編集]

加筆中にふと気づいた疑問。

SS版の方が部屋が増えてるのはいいんですが、その絡みで算出されるクリア率の最高値がPS版(と360版)では200.6%なのに対し、SS版は211.2%とPS版より大きい値になっているのです。悪魔城のブロック数に対する踏破済ブロックの数としてクリア率を算出するなら、分母となる悪魔城のブロック数が大きくなっている分SS版の方がクリア率MAX値は小さくなると思うのですが……まさかSS版においてもクリア率の計算はPS版の値が基準になっているんでしょうか?--PiaCarrot 2007年10月2日 (火) 12:47 (UTC)[返信]

概要部の修正に関して

[編集]

ゲームデザインをディレクターである五十嵐氏が担当し、彼のアイディアが随所に採用されたと言う記述は、本ゲームにおいて彼がスタッフのブレインであった事を示しており、重要な記述だと思うので削除する事に反対します。修正文を見ると単に月下の夜想曲でドラキュラのイメージを一新しようとした事しか分からないように見えます。よって文章を差し戻しました。--219.199.239.180 2009年10月16日 (金) 19:54 (UTC)[返信]

私がその記述を除去した理由は、出典がないからです。もちろんディレクターであったことは分かっていますから本来ならむやみやたらに出典が必要とは思いませんが、「ゲームデザインは五十嵐孝司による所が大きい」と「彼のアイディアが随所に渡って採用されている」という記述はより踏み込んだ具体的な内容の文であるので、記述するならその文の出典を求めます。--8943l 2009年10月20日 (火) 04:01 (UTC)[返信]

ゲームセンターCXの放送で五十嵐氏と有野氏の対談でナレーションでそういう風に語っておりましたよ。五十嵐氏本人が出演している事から信憑性は極めて高いと思います。出典の記述も載ってますよね。あと理由があるんでしたら典拠不明とか一言書くべきだと思いますが。--219.199.239.180 2009年10月20日 (火) 16:54 (UTC)[返信]

出典はゲームセンターCXでしたか。「。」で区切ってあったから別なのかと思ってました。でもそのゲーセンCXではナレーションも五十嵐氏も上記の通りに語ってはいませんよ。なのでゲーセンCXの出典に忠実に直しておきます。--8943l 2009年10月21日 (水) 03:24 (UTC)[返信]