ノート:幽霊語
表示
癖毛
[編集]「癖毛」の例ですが、これは幽霊語の例なのでしょうか?英語版のノートにも書きましたが、「癖毛」という言葉は存在し、英語の定義が無意味なだけなので、これは幽霊語ではなく辞書編纂上の誤りの例であるように見えます。引用されている論文にはghost wordだと書かれているのですが、この例はかえってわかりにくくなるので除去したほうがいいのではと思います。--さえぼー(会話) 2018年5月5日 (土) 02:24 (UTC)
- この部分は、英語の「vicious hair」が幽霊語ということかと思います。表現を少し工夫してみます。--山田晴通(会話) 2018年5月5日 (土) 10:27 (UTC)