コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:岡部由紀子

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

「岡部 由子」となっていますが、正しくは「岡部 由子」と思われます(敬称略)。

--X1RqXf1 2011年11月29日 (火) 19:59 (UTC)[返信]

(追加情報)上記に最近の大会記録を挙げましたが「紀」としている大会記録もあるので根拠としては弱いですね。全日本フィギュアの公式パンフレットでは審判員としては「起」でも過去の一位~三位の記録欄では「紀」となっているのを確認しました(2008年、2009年)。書籍『寝ても覚めてもフィギュアスケーター』(ISBN 4781605443)では「起」と書かれているのを確認しました。テレビ番組の解説者の紹介では「起」と書かれているのを見つけました(ISU世界ジュニアフィギュアスケート選手権2011 ペア(J SPORTS))。--X1RqXf1 2011年11月30日 (水) 03:59 (UTC)[返信]
テンプレートが外されてしまいましたが、昨年12月の全日本のパンフレット(テクニカル・コントローラー)でも「起」であることを確認しましたので、「起」に変更します。--X1RqXf1 2012年1月3日 (火) 17:18 (UTC)[返信]

改名せず、現状のままでよいはずです。全日本の第48回大会の記録では岡部由紀子となっています。--田幸 2012年1月4日 (水) 04:28 (UTC)[返信]

ご意見ありがとうございます。そうですね。昨年の全日本のパンフレットの大会記録でも「紀」となっています(これ以前のパンフレットでも同様です)。であれば、選手「岡部由紀子」とジャッジ「岡部由起子」は別人物である可能性も出てくると思うのですが、この点いかがでしょうか?--X1RqXf1 2012年1月6日 (金) 17:07 (UTC)[返信]
同一人物とする根拠が名前の読みだけですので、未検証テンプレートを付与しました。『フィギュアスケートDays』 vol.12ではペアについて記事をかいていますので、著者のプロフィールがわかるかも知れません。--田幸 2012年1月8日 (日) 04:41 (UTC)[返信]
未検証テンプレートの付与、ありがとうございます。ペアについて言及できる方ということから同一人物であることは間違いないと思うのですけどね。日本スケート連盟のHPに誤植があることについて過去指摘がありましたので、参考情報としてリンクしておきます。利用者‐会話:Soregashi#浅田真央について --X1RqXf1 2012年1月10日 (火) 17:39 (UTC)冒頭のお礼を追記--X1RqXf1 2012年1月11日 (水) 23:48 (UTC)[返信]
本記事に加筆しました。城田憲子の「フィギュアの世界」 ◆都築氏・城田対談、「朝日新聞」1979年12月23日(16)でも「岡部由紀子」と表記しています。追加情報として、日大鶴ヶ丘高校、水戸クラブ所属でした。日本映画学校必死剣 鳥刺しからリンクされていますが、こちらが同名異人の可能性が高いです。——以上の署名の無いコメントは、田幸ノート履歴)さんが 2012年1月21日 (土) 01:31 (UTC) に投稿したものです(X1RqXf1による付記)。[返信]
ありがとうございます。昔の新聞で確認していただいたのですね。年配の方でときどきおられるのですが、日常で使う名前の漢字を変えたのでしょうか。ともかく過去に「由紀子」であったのはほぼ間違いないように思いますので、改名提案は取り下げます。今後ジャッジ活動などで他の項目からリンクされることが出てきたらリダイレクトを設定したらよいでしょうか(ちょっとこのあたりまだ不慣れでよくわかってません)。未検証テンプレートはどうしましょうか。--X1RqXf1 2012年1月21日 (土) 16:07 (UTC)[返信]
リダイレクトの他にパイプ付きリンク「岡部由起子」でも可能です。未検証テンプレートは削除しました。--田幸 2012年1月25日 (水) 08:52 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

岡部由紀子」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年10月3日 (火) 09:47 (UTC)[返信]